CHOVANEC, Jan. 'It's quite simple, really' : Shifting forms of expertise in TV documentaries. Discourse, Context & Media. Elsevier, 2016, vol. 13, September, p. 11-19. ISSN 2211-6958. Available from: https://dx.doi.org/10.1016/j.dcm.2016.03.004.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name 'It's quite simple, really' : Shifting forms of expertise in TV documentaries
Name in Czech 'V podstatě je to velmi snadné' : Role experta v dokumentárních pořadech
Authors CHOVANEC, Jan (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Discourse, Context & Media, Elsevier, 2016, 2211-6958.
Other information
Original language English
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Impact factor Impact factor: 1.000
RIV identification code RIV/00216224:14210/16:00089232
Organization unit Faculty of Arts
Doi http://dx.doi.org/10.1016/j.dcm.2016.03.004
UT WoS 000386318700003
Keywords (in Czech) jazyk mluvených médií; konverzační analýza; participační rámce; dokumentární film; pragmatika; masmediální studia; Erving Goffman; Guy Martin
Keywords in English broadcast talk; conversation analysis; participation framework; TV documentary; lay and expert discourse; pragmatics; ordinary expertise; media studies; Erving Goffman; Guy Martin
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Jana Pelclová, Ph.D., učo 39970. Changed: 26/2/2018 10:00.
Abstract
In this paper, I analyse how expertise is discursively negotiated in TV documentary programmes. While previous research has explored the relationship between the ‘lay’ and the ‘expert’ dimensions invarious public participation programmes, this paper focuses on a TV programme format that is based on the cooperative interaction between professionals who differ in the extent of their knowledge and experience. The paper notes that while expertise is unevenly distributed between the voiceover, the presenter and the expert, these parties complement each other in explaining complex phenomena for the benefit of the audience. Using data from the documentary series How Britain Worked, I argue that as long as the presenter possesses some technical expertise, he may be positioned as a semi-expert between the true expert and the lay audience, even when he simultaneously acts in other contexts as a novice acquiring the specialized expertise needed for his quest. Thus, rather than demonstrating his own knowledge and skills, the presenter mediates expertise for the benefit of the audience. The mediating role is attested by the presenter's frequent shifts of footing in and out of the conversational interaction with the true expert, who may end up assuming a background role of expert support.
Abstract (in Czech)
Článek se zabývá způsoby, jakými je v televizních dokumentárních pořadech konstruován statut mluvčích coby expertů v určité problematice. Jedná se o žánr, kde převládá kooperativní forma interakce mezi osobami, kteří se liší úrovní znalostí a zkušeností. V dokumentárních pořadech se úroveň znalostí pohybuje na ose voice-over - moderátor - expert. Z interakčně pragmatického hlediska je nejzajímavější role moderátora, který může přestavovat tzv. "poloexperta", tj. osobu, která má sice značné znalosti nebo zkušenosti, přesto však vůči jiným expertům stojí v pozici, kdy je jí nutno různé odborné jevy vysvětlovat. Tímto způsobem je moderátor schopen divákům zprostředkovávat složité jevy. Za tímto účelem využívá několika specifických technik, např. negociace terminologie, problematizace daného jevu, kdy např. kladením otázek dochází k získávání informací a mediaci zkušeností od experta směrem k divákům.
Links
MUNI/A/1143/2015, interní kód MUName: Profilace výzkumných zaměření v anglofonní lingvistické a literární vědě (Acronym: VZALL)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 18/7/2024 15:51