POUČOVÁ, Marcela. Si la littérature fait respirer (When Literature Means Relaxation). In Doležalová, Pavla, Bakešová, Václava. La littérature qui fait respirer. Mélanges en l honneur de Jiří Šrámek. První. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury, 2015, p. 73-76. ISBN 978-80-7325-388-2.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Si la littérature fait respirer
Name in Czech Když je literatura oddechem
Name (in English) When Literature Means Relaxation
Authors POUČOVÁ, Marcela.
Edition První. Brno, La littérature qui fait respirer. Mélanges en l honneur de Jiří Šrámek. p. 73-76, 4 pp. 2015.
Publisher Centrum pro studium demokracie a kultury
Other information
Original language French
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
Organization unit Faculty of Education
ISBN 978-80-7325-388-2
Keywords (in Czech) detektivní román; Francie; 19. a 20. stol.; české překlady
Keywords in English crime novels; France; 19th and 20th century; czech translations
Changed by Changed by: Mgr. Marcela Poučová, Ph.D., učo 5583. Changed: 10/3/2016 13:54.
Abstract
L’article présente le roman Fantomas des auteurs Allain et Souvestre et les romans L'Ours et la Culotte et Les rats de Montsouris de Léo Malet dont la traduction en tchèque a été effectuée par Jiří Šrámek.
Abstract (in Czech)
Článek představuje detektivní román Fantomas autorů Allaina a Souvestra a romány Medvídek a kalhotky a Krysy z Montsouris od Léo Maleta, které byly do češtiny přeloženy Jiřím Šrámkem.
Abstract (in English)
The article introduces the crime fiction novel Fantômas by Marcel Allain and Pierre Souvestre and Les Rats de Montsouris and L'Ours et la culotte by Léo Malet, translated into Czech by Jiří Šrámek.
PrintDisplayed: 25/5/2024 05:26