a 2015

Heart Sutra Variations

KUBOVČÁKOVÁ, Zuzana

Basic information

Original name

Heart Sutra Variations

Name in Czech

Variace Srdcové sútry

Edition

9th Annual Conference on Cultural and Social Anthropology of East Asia 2015, 2015

Other information

Language

English

Type of outcome

Konferenční abstrakt

Field of Study

60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

Srdcová sútra; anglické překlady Srdcové sútry; buddhistická literatura

Keywords in English

Heart Sutra; English translations of the Heart Sutra; Buddhist literature
Změněno: 31/3/2017 12:32, Mgr. Zuzana Kubovčáková, M.A., Ph.D.

Abstract

V originále

The presentation introduces various translations of the Heart Sutra, a most fundamental Buddhist text within the Japanese religious context, into the English language, and its current usage among the various Zen monastic traditions primarily in the United States. The aim of the presentation is to address a diversity of the presently used translations of this religious text, for which there is only one widely known and used version in the Japanese setting.

In Czech

Příspěvek představuje různé překlady Srdcové sútry, základního textu buddhismu napříč asijským kontinentem, do anglického jazyka a její mnohé užití v současných zenových centrách zejména ve Spojených státech. Cílem prezentace je poukázat na variabilitu a odlišnost anglických interpretací některých základních buddhistických pojmů užívaných v sanskrtu a čínském verzi sutry.