D 2015

Ruská literatura na křižovatce. Literární snění V. G. Bělinského

DOHNAL, Josef

Basic information

Original name

Ruská literatura na křižovatce. Literární snění V. G. Bělinského

Name (in English)

Russian Literature at a Crossing. “Literary Reveries” by V. G. Belinsky

Authors

DOHNAL, Josef (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

první. Hradec Králové, Dialog kultur VIII. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference. Hradec Králové 20.-21. ledna 2015, p. 218-224, 7 pp. 2015

Publisher

Univerzita Hradec Králové

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

Art, architecture, cultural heritage

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/15:00086599

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-7435-621-6

Keywords (in Czech)

V. G. Bělinskij; Literární snění; raznočinci; ruská kultura; ruská literatura

Keywords in English

V. G. Belinsky; Literary Reveries; raznochintsy; Russian culture; Russian literature

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 22/3/2016 22:26, Mgr. Oxana Čmelíková, Ph.D.

Abstract

V originále

Stať se pokouší určit výchozí pozice Bělinského na počátku jeho literárněkritické kariéry. Pečlivé studium textu jeho programové stati Literární snění (Literaturnyje mečtanija)ukazuje, že tato pozice byla v lecčems nekonzistentní a odrážela spíše Bělinského snahu reflektovat pozici raznočinecké inteligence v prosazování se proti šlechtě; nejnižší lidové vrstvy nepovažuje za nositele ruské kultury. Kromě toho projevuje výraznou tendenci negovat západní vlivy na ruskou kulturu.

In English

The article analyses the position of Belinsky at the beginning of his career as a literary critic. The study of the text of his programmatic essay "Literary Reveries" (Literaturnye mechtania) shows that his position was in many ways inconsistent and showed Belinsky's effort to reflect the point of view of raznochintsy intelligentsia in the process to push ahead their aims against the aristocracy; he also does not consider the lowest stratum of people as the bearer of Russian culture. He also tries to deny the positive influence of western culture on the Russian one.