Detailed Information on Publication Record
2015
Ruská literatura na křižovatce. Literární snění V. G. Bělinského
DOHNAL, JosefBasic information
Original name
Ruská literatura na křižovatce. Literární snění V. G. Bělinského
Name (in English)
Russian Literature at a Crossing. “Literary Reveries” by V. G. Belinsky
Authors
DOHNAL, Josef (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
první. Hradec Králové, Dialog kultur VIII. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference. Hradec Králové 20.-21. ledna 2015, p. 218-224, 7 pp. 2015
Publisher
Univerzita Hradec Králové
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
Art, architecture, cultural heritage
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
RIV identification code
RIV/00216224:14210/15:00086599
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-80-7435-621-6
Keywords (in Czech)
V. G. Bělinskij; Literární snění; raznočinci; ruská kultura; ruská literatura
Keywords in English
V. G. Belinsky; Literary Reveries; raznochintsy; Russian culture; Russian literature
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 22/3/2016 22:26, Mgr. Oxana Čmelíková, Ph.D.
V originále
Stať se pokouší určit výchozí pozice Bělinského na počátku jeho literárněkritické kariéry. Pečlivé studium textu jeho programové stati Literární snění (Literaturnyje mečtanija)ukazuje, že tato pozice byla v lecčems nekonzistentní a odrážela spíše Bělinského snahu reflektovat pozici raznočinecké inteligence v prosazování se proti šlechtě; nejnižší lidové vrstvy nepovažuje za nositele ruské kultury. Kromě toho projevuje výraznou tendenci negovat západní vlivy na ruskou kulturu.
In English
The article analyses the position of Belinsky at the beginning of his career as a literary critic. The study of the text of his programmatic essay "Literary Reveries" (Literaturnye mechtania) shows that his position was in many ways inconsistent and showed Belinsky's effort to reflect the point of view of raznochintsy intelligentsia in the process to push ahead their aims against the aristocracy; he also does not consider the lowest stratum of people as the bearer of Russian culture. He also tries to deny the positive influence of western culture on the Russian one.