TŮMA, František. Používání mateřštiny ve výuce cizího jazyka: co (ne)ukazuje výzkum (Using the mother tongue in foreign language teaching: What the research shows and does not show). Cizí jazyky. Univerzita Karlova, 2016, vol. 59, No 2, p. 3-12. ISSN 1210-0811.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Používání mateřštiny ve výuce cizího jazyka: co (ne)ukazuje výzkum
Name (in English) Using the mother tongue in foreign language teaching: What the research shows and does not show
Authors TŮMA, František (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Cizí jazyky, Univerzita Karlova, 2016, 1210-0811.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 50300 5.3 Education
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/16:00089409
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) interakce ve třídě; mateřský jazyk; cizí jazyk; jazykové vyučování; střídání kódů
Keywords in English classroom interaction; mother tongue; foreign language; language teaching; code-switching
Tags Reviewed
Changed by Changed by: doc. Mgr. František Tůma, Ph.D., učo 119281. Changed: 16/2/2016 17:21.
Abstract
Studie pojednává o roli mateřského a cizího jazyka ve výuce angličtiny. V empirickém výzkumu bylo analyzováno 13 videonahrávek hodin angličtiny vedených učiteli experty s cílem kvantifikovat používání angličtiny a češtiny. Jak ukazuje srovnání s výsledky obdobného výzkumu, angličtina byla používána častěji v hodinách učitelů expertů, avšak i čeština byla v jejich výuce přítomna. Výstupy vykazují značné rozdíly mezi jednotlivými výsledky, což může vzbuzovat otázky o vhodnosti použité metody. Na konci studie jsou navrženy jiné výzkumné postupy.
Abstract (in English)
The present study discusses the role of the mother tongue and English in English as a foreign (EFL) classes. In the empirical research, 13 video-taped lessons taught by expert EFL teachers were analyzed to quantify the use of English and Czech. As the comparison with the results of a similar study shows, English was more dominant in the expert teachers’ lessons, yet Czech was also present in the classes. The outcomes display a considerable variation, which raises questions about the adequacy of the methods used. Alternative research procedures are suggested at the end of the study.
Links
EE2.3.30.0009, research and development projectName: Zaměstnáním čerstvých absolventů doktorského studia k vědecké excelenci
PrintDisplayed: 27/5/2024 12:10