J 2016

Historias que cuentan los gitanismos en los Catauros de Fernando Ortiz

BUZEK, Ivo

Basic information

Original name

Historias que cuentan los gitanismos en los Catauros de Fernando Ortiz

Name (in English)

The Gypsy loanwords included in Catauros by Fernando Ortiz and the stories they tell

Authors

BUZEK, Ivo (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Boletín de Filología, 2016, 0718-9303

Other information

Language

Spanish

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Chile

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/16:00090963

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords in English

Cuban Spanish; Gypsy loanwords; historical lexicology and lexicography; history and identity

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 27/9/2016 13:46, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.

Abstract

V originále

El artículo analiza la relación entre diferentes aspectos que pueda abarcar el diccionario monolingüe: ser testigo de la historia del léxico, representar un género del discurso pedagógico o ser un símbolo de la soberanía nacional. En concreto, se estudian aquí gitanismos documentados en las ediciones del Catauro de Fernando Ortiz (1923, 1985) y se presta atención a cómo iba cambiando su presencia tanto en la macroestructura como en la microestructura de ambas ediciones. Se sostiene que estos datos lexicográficos podrían reflejar los cambios en la historia de esta parcela del léxico del espaňol cubano, los avatares de la historia moderna de la isla y la evolución del sentimiento de laidentidad nacional cubana.

In English

The aim of the paper is to focus on mutual relations between various aspects of monolingual dictionaries that can be witnesses of history of vocabulary, a genre of pedagogical discourse or a symbol of national sovereignty. We will exemplify the study on the case of Gypsy loanwords testified in the two editions of the Catauro by Fernando Ortiz (1923, 1985), paying attention to changes suffered in their macrostructure as well as in the microstructure in both editions. We sustain that these lexicographic data could reflect the history of the Cuban Spanish vocabulary in the 20th century as well as the contemporary Cuban history in general and they could mirror the evolution of the Cuban identity.