ŠEVČÍKOVÁ, Tereza. Didactic Features in two Latin Translations of Aratus' Phainomena. In Laetae Segetes V, 13.-16. 11. 2016, Brno. 2016.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Didactic Features in two Latin Translations of Aratus' Phainomena
Authors ŠEVČÍKOVÁ, Tereza (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Laetae Segetes V, 13.-16. 11. 2016, Brno, 2016.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/16:00091797
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Arátos; Cicero; Germanicus; didaktická poezie; překlad
Keywords in English Aratus; Cicero; Germanicus; didactic poetry; translation
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Tereza Ševčíková, učo 262017. Changed: 25/4/2018 09:28.
Abstract
Didactic epos "Phainomena" by Aratus of Soloi was very popular among Romans. Thus it was translated into Latin by a number of Roman authors, among others, by Marcus Tullius Cicero and Germanicus Iulius Caesar. The aim of the paper is to find out whether these two authors only translated the information contained in Aratus' text or whether they also managed to imitate the didactic tone of the poem. In the paper, I examine whether their works performed the task of teaching their readers about the heavens. Did both translators manage to play their roles as teachers? Did they try to make the lectures more interesting and perhaps to interact with the reader? Or did they minimize the didactic aspects of the epos and concerned on other features of the text? The main goal of my paper is to analyse the ways in which Cicero and Germanicus applied the features of the didactic poetry genre in their translations. This includes a comparison of these with Aratus' text and also with each other. The focus is put on both the ancient and the contemporary requirements and definitions.
Links
MUNI/A/1058/2015, interní kód MUName: Výzkum starověkých jazyků, jejich literatur a příslušných kultur (Acronym: Staré jazyky a kultury)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 19/7/2024 20:14