Detailed Information on Publication Record
2016
Czesko-polskie kontakty literackie w drugiej połowie XX wieku. Polscy poeci i ich czescy tłumacze
BUCHTOVÁ, RenataBasic information
Original name
Czesko-polskie kontakty literackie w drugiej połowie XX wieku. Polscy poeci i ich czescy tłumacze
Name in Czech
Česko-polské literární kontakty v druhé polovině 20. století. Polští básníci a jejich čeští překladatelé
Name (in English)
Czech-Polish literary contacts in the second half of the 20th century. Polish poets and theirs translators
Authors
BUCHTOVÁ, Renata (616 Poland, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Praha, Czeskie badania nad Polską w kontekście Europy Środkowej i Wschodniej, p. 142-154, 13 pp. Práce Historického ústavu AV ČR, č. 69, 2016
Publisher
Historický ústav AV ČR
Other information
Language
Polish
Type of outcome
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Field of Study
Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
References:
RIV identification code
RIV/00216224:14210/16:00092032
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-80-7286-271-9
Keywords (in Czech)
Česko-polské literární kontakty; poezie; překlad
Keywords in English
Czech-polish literary contacts; poetry; translation
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 5/4/2017 14:49, Mgr. Marie Skřivanová
V originále
Czesko-polskie kontakty literackie w drugiej połowie XX wieku. Polscy poeci (Tuwim, Gałczyński, Różewicz, Miłosz, Szymborska, Herbert) i ich czescy tłumacze (Pilař, Dvořáčková, Holub, Červenka, Sojka, Burian).
In Czech
Česko-polské literární kontakty v druhé polovině 20. století. Polští básníci (Tuwim, Gałczyński, Różewicz, Miłosz, Szymborska, Herbert) a jejich čeští překladatelé (Pilař, Dvořáčková, Holub, Červenka, Sojka, Burian).
In English
Czech-Polish literary contacts in the second half of the 20th century. Polish poets (Tuwim, Gałczyński, Różewicz, Miłosz, Szymborska, Herbert) and theirs translators (Pilař, Dvořáčková, Holub, Červenka, Sojka, Burian).