C 2016

Grafika torza Snáře Václava Hájka z Libočan

KOSEK, Pavel

Basic information

Original name

Grafika torza Snáře Václava Hájka z Libočan

Name (in English)

The graphic design of the fragment of the Dream Book by Václav Hájek z Libočan

Authors

KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Vydání první. Praha, Sny mezi obrazem a textem, p. 72-91, 20 pp. 2016

Publisher

Nakladatelství lidové noviny

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/16:00088585

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-7422-511-6

Keywords (in Czech)

Václav Hájek z Libočan; vývoj češtiny; pravopis; snář

Keywords in English

Václav Hájek z Libočan; development of Czech language; orthography; Dream-Book

Tags

Tags

Reviewed
Změněno: 10/4/2017 11:47, Mgr. Vendula Hromádková

Abstract

V originále

Předložený článek se zabývá analýzou pravopisné stránky prvního vydání Snáře V. Hájka z Libočan, který vznikl pravděpodobně roku 1550 v tiskárně Jana Günthera. Hájkova edice je revizí staročeského Snáře Vavřince z Březové. První vydání se zachovalo jen ve formě fragmentu (složka B). Článek se zaměřuje na následující oblasti: 1. repertoár grafémů (grafů) a jejich distribuce, včetně interpunkce, 2. užité písmové typy. Z analýzy plyne, že grafika tisku v hlavních rysech odpovídá vývojovým trendům pravopisu českého knihtisku 2. pol. 16. stol. (tradičně označovaného termínem bratrský pravopis, nyní pravopis tiskařský).

In English

This article deals with the graphic design of the first edition of the Dream Book by Václav Hájek z Libočan, printed probably in 1550 in the printing office of Jan Günther. Hajek's edition is a revised version of the Old Czech Dream Book by Vavřinec z Březové. First edition has survived only as a fragment (gathering B). The article focuses on the analysis of two issues: 1. the repertory of graphemes (graphs) and their distribution, including punctuation, 2. typefaces (characters of printing) that were used. The analysis shows that the orthographic and typographic features of this print are in most cases in accordance with trends in the development of Czech orthography of printed books from the half of 16th century (this orthographic system is traditionally referred to as “Brethren orthography” and recently as “printers' orthography”).

Links

GB14-36521G, research and development project
Name: Centrum pro transdisciplinární výzkum kulturních fenoménů ve středoevropských dějinách: obraz, komunikace, jednání