ŠAMALOVÁ, Michaela. Mezijazykový vliv: potenciál didaktického překladu ve výuce anglického jazyka (Cross-Linguistic Influence: The Potential of Pedagogical Translation in English Language Teaching). In Výzkum učení a vyučování cizích jazyků. 2016.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Mezijazykový vliv: potenciál didaktického překladu ve výuce anglického jazyka
Name in Czech Mezijazykový vliv: potenciál didaktického překladu ve výuce anglického jazyka
Name (in English) Cross-Linguistic Influence: The Potential of Pedagogical Translation in English Language Teaching
Authors ŠAMALOVÁ, Michaela.
Edition Výzkum učení a vyučování cizích jazyků, 2016.
Other information
Type of outcome Presentations at conferences
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) Didaktický překlad; mezijazyková podobnost; výuka anglického jazyka; kvazi-experiment.
Keywords in English Pedagogical translation;crosslinguistic similarity; English language teaching; quasi-experiment
Changed by Changed by: Dana Nesnídalová, učo 831. Changed: 24/3/2017 15:12.
Abstract (in Czech)
Posterová prezentace byla zaměřena na problematiku mezijazykové podobnosti v souvislosti s užitím didaktického překladu ve výuce anglického jazyka. Téma bylo prezentován v návaznosti na výsledky kvazi-experimentu.
Abstract (in English)
The poster presentation dealt with the issue of cross-linguistic similarity in connection with the use of pedagogical translation in English language teaching. The topic was presented in relation to the results of a quasi-experiment study.
Links
MUNI/A/0961/2015, interní kód MUName: Výzkum učení a vyučování cizích jazyků (Acronym: AKTEV V)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 8/10/2024 22:48