KREJČOVÁ, Elena. Kategorijata čislo i problemite na prevoda v slavjanski kontekst (The category of grammatical number and the problems of translation into Slavic context). In Kostova-Panajotova, Magdalena; Penčeva, Anželina; Georgiev, Dončo; Nenova, Ljubka. Svetut e slovo, slovoto e svjat. Blagoevgrad: Jugozapaden universitet Neofit Rilski. p. 417-422. ISBN 978-954-00-0085-5. 2016.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Kategorijata čislo i problemite na prevoda v slavjanski kontekst
Name in Czech Kategorie čísla a problematika překladu v slovanském kontextu
Name (in English) The category of grammatical number and the problems of translation into Slavic context
Authors KREJČOVÁ, Elena (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Blagoevgrad, Svetut e slovo, slovoto e svjat, p. 417-422, 6 pp. 2016.
Publisher Jugozapaden universitet Neofit Rilski
Other information
Original language Bulgarian
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Bulgaria
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
RIV identification code RIV/00216224:14210/16:00093373
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-954-00-0085-5
Keywords (in Czech) gramatické číslo; slovanské jazyky
Keywords in English grammatical number; Slavonic languages
Tags language interference, RIV - zkontrolováno, rivok, Slavonic Languages
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Marie Skřivanová, učo 262124. Changed: 6/4/2017 16:13.
Abstract
Tekstut posočva njakoi različija pri gramatičnata kategorija rod, a to v celoslavjanski aspekt. Nasočvame se glavno kum suštestvitelnite pluralia tantum i singularia tantum i kum tehnite prevodni ekvivalenti v slavjanskite ezici.
Abstract (in Czech)
Text poukazuje na některé rozdíly u gramatické kategorie čísla ve slovanských jazycích, a to v kontrastivním celoslovanském aspektu. Zaměřujeme se především na podstatná jména pluralia tantum a singularia tantum a na jejich překladové ekvivalenty v slovanském kontextu.
Abstract (in English)
The paper aims to identify some differences in grammatical category number in Slavic languages, which in its semantics and means of expression is almost identical in all Slavic languages. Our interest is aimed at those nouns that exist in language only in singular form (singularita tantum) or plural form (pluralia tantum) and to their translation equivalents in Slavic context with an emphasis on translation practice especially regarding to the potential occurrence of linguistic interference.
PrintDisplayed: 19/4/2024 22:37