D 2016

Za njakoi osobenosti na gramatičnija rod v bulgarski i češki ezik

KREJČOVÁ, Elena

Basic information

Original name

Za njakoi osobenosti na gramatičnija rod v bulgarski i češki ezik

Name in Czech

O některých specifikách mluvnické kategorie rodu v bulharštině a češtině

Name (in English)

Some differences of the grammatical gender in Bulgarian and Czech language

Authors

KREJČOVÁ, Elena (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Sofija, Filologičeskijat proekt - krizi i perspektivi, p. 507-515, 9 pp. 2016

Publisher

Faber

Other information

Language

Bulgarian

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Bulgaria

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/16:00093733

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-619-00-0463-9

Keywords (in Czech)

rod; slovanské jazyky; mezijazyková interference

Keywords in English

gender; Slavonic languages; language interference

Tags

Reviewed
Změněno: 7/4/2017 14:08, Mgr. Marie Skřivanová

Abstract

V originále

Tekstut razgležda kategorijata rod v supostavitelen slavjanski kontekst, susredotočavajki se samo vurhu njakoi negovi aspekti, a imenno suštestvitelni s kolebanie v roda; suštestvitelni s obšt rod; suštestvitelni s dve osnovni formi, različni po rod; toponimi. V kontrastiven plan se razgleždat dva genetično blizki ezika, pri koito rodut kato gramatična kategorija e počti identičen, no razlikite v njakoi slučai mogat da budat pričina za ezikova interferencija.

In Czech

Text zkoumá kategorii rodu v komparativním slovanském diskurzu a zaměřuje se pouze na některé jeho aspekty, a to na slova s kolísáním gramatického rodu; podstatná jména se společným rodem; podstatná jména se dvěma formami různého rodu; toponyma. V kontrastivním plánu se zaměřujeme na dva geneticky příbuzné jazyky, ve kterých rod jako gramatická kategorie je téměř identická, ale rozdíly v některých případech může být příčinou mezijazykové interference.