D 2016

Za t. nar. neverni prijateli na prevodača v slavjanski kontekst

KREJČOVÁ, Elena

Basic information

Original name

Za t. nar. neverni prijateli na prevodača v slavjanski kontekst

Name in Czech

O tzv. zrádných slovech v slovanském kontextu

Name (in English)

About the so called false friends of a translator in Slavonic context

Authors

KREJČOVÁ, Elena (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Szeged, Bulgaristični četenija - Szeged 2015, p. 189-196, 8 pp. 2016

Publisher

Auctores

Other information

Language

Bulgarian

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Hungary

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/16:00093734

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-963-315-313-0

Keywords (in Czech)

homonyma; slovanské jazyky; zrádná slova

Keywords in English

homonyms; Slavonic languages; false friends of the translator

Tags

language interference, RIV - zkontrolováno, rivok, Slavonic Languages

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 7/4/2017 14:12, Mgr. Marie Skřivanová

Abstract

ORIG CZ EN

V originále

Tekstut razgležda njakoi problemi na omonimijata v slavjanski kontekst, predstavja različijata v glednite točki po otnošenie na slavjanskata omonimija v teoretičen plan, bez da pretendira za izčerpatelnost, i iljustrira s material ot zapadnoslavjanski i iztočnoslavjanski ezici t. nar. "neverni prijateli na prevodačaů i se nasočva kumm njakoi ot trudnostite, koito mogat da vyzniknat pri prevod ot edin slavjanski ezik na drug.

In Czech

Text se věnuje vybraným otázkám homonymie v slovanském kontextu a představuje různá hlediska na tuto problematiku z teoretického pohledu, ilustruje na materiálu západoslovanských a východoslovanských jazyků tzv. zrádná slova, která mohou být příčinou mezijazykové interference.
Displayed: 2/11/2024 08:29