FIŠER, Zbyněk. Kognitivistická práce s barvou v literárním překladu. In Barva - výraz - význam. Reprezentace barvy a její významy v uměleckém projevu z kognitivistické perspektivy. Konference, 22.3.2017, Brno. 2017.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Kognitivistická práce s barvou v literárním překladu.
Název anglicky The color in the literary translation from the perspective of cognitive science.
Autoři FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Barva - výraz - význam. Reprezentace barvy a její významy v uměleckém projevu z kognitivistické perspektivy. Konference, 22.3.2017, Brno, 2017.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/17:00096402
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky barva; překladatelský trénink
Klíčová slova anglicky color; translation training
Štítky rivok
Změnil Změnil: Mgr. Igor Hlaváč, učo 342491. Změněno: 12. 4. 2018 10:12.
Anotace
Autor představuje didaktické modely řešení problematiky překládání barev v experimentálním literárním textu (texty Ladislava Nebeského).
Anotace anglicky
The author shows the probleme solving of meaning of color in the literary translation training.
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 14:14