a 2017

Ensenyament de llengua i ficció televisiva: un cas practic

CREMADES CORTIELLA, Elga

Basic information

Original name

Ensenyament de llengua i ficció televisiva: un cas practic

Name (in English)

Language teaching and TV fiction: a practical case

Authors

CREMADES CORTIELLA, Elga

Edition

First International Conference on Revitalization of Indigenous and Minoritized Languages, 2017

Other information

Language

Catalan

Type of outcome

Konferenční abstrakt

Field of Study

60202 Specific languages

Country of publisher

Spain

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords in English

Catalan; language teaching; language learning; TV
Změněno: 23/2/2018 10:24, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.

Abstract

V originále

Com se sap, l’aprenentatge d’una segona llengua implica adquirir competencia comunicativa en aquesta llengua, cosa que significa que l’alumnat ha d’assolir coneixements sobre sistema foneticofonologic, morfosintactic i lexicosemantic. Ara bé, també implica aprendre questions sobre variació lingüística, pragmatica, llenguatge no verbal i elements discursius que permetin permetin disposar de recursos suficients per poder enfrontar-se amb exit a diverses situacions comunicatives. Prendre en consideració aquest darrer factor és fonamental quan s’ensenya la llengua fora del domini lingüístic. És el cas, precisament, de l’alumnat del grau de Llengua i Literatura Catalanes de la Universitat Masaryk de Brno, que, a més d’aprendre catala, ha d’adquirir una competencia comunicativa profunda en aquesta llengua —i, alhora, necessitara, per al seu futur professional immediat, nocions sobre sociolingüística de la variació i sobre sociologia de la llengua.

In English

It is widely known that learning a second language means acquiring communicative competence in this language, which means that students need to learn phonetics, morphology and syntax but also linguistic variation, pragmatics, non-verbal language, etc. Having this in mind is crucial when teaching a language out from its linguistic domain, as in the case of the students of Catalan at Masaryk University. A good tool for doing so might be TV, especially some TV productions, that reflect language variation as it is.