J 2016

Srovnání reliability slovenské a české verze dotazníku TCI-A

BAJNAROVÁ, Lucie a Michal HAJDÚK

Základní údaje

Originální název

Srovnání reliability slovenské a české verze dotazníku TCI-A

Název česky

Srovnání reliability slovenské a české verze dotazníku TCI-A

Název anglicky

Comparison of reliability of the Czech and Slovak versions of the Temperament and Character Inventory for Adolescents

Autoři

BAJNAROVÁ, Lucie a Michal HAJDÚK

Vydání

Annales Psychologici, Brno, Masarykova univerzita, 2016, 2336-4939

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

50100 5.1 Psychology and cognitive sciences

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

URL

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

TCI-A; reliabilita; psychometrika; adolescence

Klíčová slova anglicky

TCI-A; reliability; psychometrics; adolescence

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 5. 5. 2017 09:31, Mgr. Lucie Bajnarová

Anotace

ORIG EN

V originále

Práce ověřuje a vzájemně porovnává základní psychometrické charakteristiky českého a slovenského překladu Cloningerova osobnostního dotazníku pro adolescenty (TCI-A). Výzkumný soubor tvořilo celkově 311 adolescentů ve věku 13–19let, z toho 100 pochází ze Slovenska. Vnitřní konzistence hlavních škál byla pro český i slovenský překlad inventáře uspokojivá (α = 0,78–0,90 resp. α = 0,72–0,86). Problematickou se ukázala vnitřní konzistence některých faset. Uspokojivá byla také rozlišovací hodnota dimenzí dotazníku a to pro oba překlady.

Anglicky

The aim of this paper is to inquire a compare psychometric properties of Czech and Slovak translations of Cloninger’s Temperament and Character inventory for adolescents (TCI-A). The sample is the group of 311 adolescents, 100 of them are from Slovakia. The internal consistency was satisfactory for both translations, the Cronbach’s alpha varied from 0,78 to 0,90. However, the consistency of some subscales emerged as problematic. Independence of main dimensions was also satisfactory for both translations.
Zobrazeno: 20. 10. 2024 02:22