k 2017

Barva v literárním překladu z pohledu kognitivistiky.

FIŠER, Zbyněk

Basic information

Original name

Barva v literárním překladu z pohledu kognitivistiky.

Name (in English)

The color in the literary translation from the perspective of cognitive science.

Authors

Edition

Dny kulturní lingvistiky 2017. Konference na FF UK Praha. 2017

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Prezentace na konferencích

Field of Study

Literature, mass media, audio-visual activities

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

barva; překladatelský trénink; experimentální poezie

Keywords in English

Color; translation training; experimental poetry.
Změněno: 1/2/2018 10:01, doc. Mgr. Jan Tlustý, Ph.D.

Abstract

V originále

Autor představuje didaktické modely řešení problematiky překládání barev v experimentálním literárním textu (texty Ladislava Nebeského a Jana Skácela v indoevropských překladech).

In English

The author shows the probleme solving of meaning of color in the literary translation training on the texts of experimentaly Czech poetry (L. Nebeský, J. Skácel).