SCHEJBALOVÁ, Zdeňka. Slova přejatá z francouzštiny v české slovní zásobě (French loan-words in Czech vocabulary). 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, 2016, 201 pp. ISBN 978-80-210-7592-4.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Slova přejatá z francouzštiny v české slovní zásobě
Name in Czech Slova přejatá z francouzštiny v české slovní zásobě
Name (in English) French loan-words in Czech vocabulary
Authors SCHEJBALOVÁ, Zdeňka.
Edition 1. vyd. Brno, 201 pp. 2016.
Publisher Masarykova univerzita
Other information
Original language Czech
Type of outcome Book on a specialized topic
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form storage medium (CD, DVD, flash disk)
ISBN 978-80-210-7592-4
Keywords (in Czech) výpůjčky; francouzština; čeština; definice; analýza; srovnání
Keywords in English loan-words; French; Czech; definition; analyse; comparison
Tags Munipress
Tags Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Radka Vyskočilová, učo 2368. Changed: 3/7/2017 09:24.
Abstract
Slova francouzského původu tvoří v češtině významnou část mezi výpůjčkami z jiných jazyků. Byla přejata nejčastěji prostřednictvím němčiny, ale také přímou výpůjčkou z francouzštiny. Slovník obsahuje abecední výčet francouzských výpůjček. Každé heslo je doplněno morfologickými kategoriemi, věcným výkladem a francouzským etymonem. U některých hesel je uvedena i výslovnost a varianty. Hesla jsou uspořádána do skupin podle způsobu přejetí: přímá výpůjčka z francouzštiny, výpůjčka z francouzštiny prostřednictvím jiného jazyka, výpůjčka z jiného jazyka prostřednictvím francouzštiny. V úvodu výpůjčky zkoumáme podle míry jejich přizpůsobení češtině z hlediska fonetického, morfologického a sémantického. Srovnáváme jejich výskyt v češtině, v polštině a chorvatštině.
Abstract (in English)
Words of French origin constitute in Czech a significant part of the loan-words from other languages. They were loaned mostly through German but also direct from French. The dictionary contains an alphabetical list of French loan-words. Each entry is accompanied by morphological categories, factual commentary and French etymon. Some entries involve the pronunciation and variants. The entries are arranged into groups according to kind of loan: direct loan-words from French, loan-words from French through another language,loan-words from another language through French. In the introduction we study them according to their degree of adaptation to Czech from phonetically, morphological and semantic point of view. We compare their occurrence in French, in Polish and in Croatian.
PrintDisplayed: 25/4/2024 02:07