KUCHLEI, Štěpán. Pi Urek, the Children of Water - On Misak tribe in south of Colombia. In Ethnology Without Borders; Bratislava, Slovakia 2017. 2017.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Pi Urek, the Children of Water - On Misak tribe in south of Colombia
Name in Czech Pi Urek, Děti vody - O kmeni Misak na jihu Kolumbie
Authors KUCHLEI, Štěpán (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Ethnology Without Borders; Bratislava, Slovakia 2017, 2017.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60304 Religious studies
Country of publisher Slovakia
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/17:00098024
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Misak; Guambianos; Indiáni Jižní Ameriky; Kolumbie
Keywords in English Misak; Guambianos; South American Indians; Colombia
Tags rivok
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 7/3/2018 14:36.
Abstract
In the beginning, there was a hat… actually, in the beginning there was a great flood, and in order to escape it, people and animals and trees and stones and birds and all the living and non-living beings embarked on the huge straw hat that was drifting, like a giant ship, on the new-born ocean, and sailed far and even further away. And everybody got used to these conditions, stopped to reminisce and to complain, and in time settled down, and lived on the floating hat and forgot that it is actually not a real land, but just a straw hat. And it went so for years and years… and the Sun was shining during the day, and the stars were guiding the hat during lengthy nights. And then… one loose starry beam fell down off the sky onto the straw hat and thrust through the enormous headwear like a giant needle, through the straw and the layers of Earth as well, all the way to the centre of the inner hollow world, so all the water disappeared in the internals of the Earth, and the level of the primordial ocean dropped, so in the end the hat landed, softly and smoothly, again on the firm ground. But people got so used to living on the hat, so they stayed on this rumpled broad-brimmed hat, rumpled by the falling star… which today forms the mountains of Cauca. And those people were first Misaks. Misaks {in Spanish Guambianos} are indigenous people living in south of Colombia, in the north-east of departamento Cauca (“Mother of forests”), with population of about 20 000 people. They call themselves Piurek “children of water” and their language namuy wam (“our language”) belongs to so called Barbacoan family spoken in Colombia and Ecuador.
Abstract (in Czech)
Na počátku byl klobouk… tedy, vlastně, na začátku byla velká povodeň, a aby jí unikli, nastoupili všichni lidé i zvířata i stromy i rostliny i kameny i ptactvo a vůbec všechny živé i neživé bytosti na ohromný slaměný klobouk, který plul jak obří loď, právě zrozeným oceánem a plul daleko a ještě dále. A všichni si na nové podmínky zvykli a přestali vzpomínat či si stěžovat, a časem se usadili a žili na plovoucím klobouku a zapomněli, že to vlastně není skutečná země, ovšem jen slamák. A tak to šlo roky a roky… a slunce svítilo za dne a hvězdy provázely širák za dlouhých nocí. A pak… jeden uvolněný, viklavý hvězdný paprsek spadl z nebe na slaměný klobouk a projel jako obří jehla nejen tím velkým širákem, ale také i všemi vrstvami země, celou cestu až do středu vnitřního, dutého světa, a tak všechna voda zmizela v útrobách země, a hladina prvotního oceánu opadla, až nakonec klobouk přistál, jemně a hladce, opět na pevné zemi. Ovšem lidé si tak zvykli žít na klobouku, že zůstali na tomto pomačkaném slamáku, probodnutém padající hvězdou… který se stal dnešními horami oblasti Cauca. A těmito lidmi byli první Misakové. Misakové (španělsky Guambianos) jsou původním indiánským kmenem, žijícím na jihu Kolumbie, v severovýchodní části departamento Cauca („Matky lesů“), s populací okolo 20 tisíc lidí. Říkají si Pi Urek, „Děti vody“, a jejich jazyk namuy wam („náš jazyk“) náleží do rodiny barbacoanských jazyků, jimiž se mluví na jihu Kolumbie a v Ekvádoru.
Links
MUNI/A/0873/2016, interní kód MUName: Internacionalizace výzkumu v religionistice (Acronym: INTERVYR)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 13/7/2024 01:37