BUZEK, Ivo a Zuzana ĎAĎOVÁ. Tres nahuatlismos en checo y en eslovaco : čokoláda 'chocolate', kakao 'cacao' y čili 'chile'. In Erla Erlendsdóttir, Emma Martinell, Ingmar Söhrman. De América a Europa. Denominaciones de alimentos americanos en lenguas europeas. Barcelona: Iberoamericana-Vervuert. s. 263-292. ISBN 978-84-16922-53-6. 2017.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Tres nahuatlismos en checo y en eslovaco : čokoláda 'chocolate', kakao 'cacao' y čili 'chile'
Název česky Tři nahuatlismy v češtině a slovenštině : čokoláda, kakao a čili
Název anglicky Three nahuatlisms in Czech and Slovak : čokoláda 'chocolate', kakao 'cocoa' y čili 'chile'
Autoři BUZEK, Ivo (203 Česká republika, garant, domácí) a Zuzana ĎAĎOVÁ (703 Slovensko, domácí).
Vydání Barcelona, De América a Europa. Denominaciones de alimentos americanos en lenguas europeas, od s. 263-292, 30 s. 2017.
Nakladatel Iberoamericana-Vervuert
Další údaje
Originální jazyk španělština
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 60202 Specific languages
Stát vydavatele Španělsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/17:00098853
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-84-16922-53-6
Klíčová slova anglicky nahuatlisms; diachrony; borrowings; language contact
Štítky diachronic focus, kontrola_RIV, Linguistic historiography, rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Marie Skřivanová, učo 262124. Změněno: 22. 3. 2018 14:55.
Anotace
El objetivo del texto ha sido describir la historia que han tenido tres nahuatlismos -chocolate, cacao y chile- en checo y en eslovaco, desde las primeras apariciones hasta la época actual. Se presta atención a su adaptación y variación formal a lo largo de los siglos en ambas lenguas receptoras.
Anotace anglicky
The aim of the paper is to describe the history of three Nahua borrowings that found their way into Czech and Slovak: chocolate, cocoa and chilli. Attention is paid to their formal evolution during the adaptation in both Slavic languages since early documentations till today.
Návaznosti
MUNI/A/1126/2016, interní kód MUNázev: Románské jazyky a románské literatury (Akronym: ROMJAZLIT)
Investor: Masarykova univerzita, Románské jazyky a románské literatury, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 18. 4. 2024 05:36