Detailed Information on Publication Record
2016
The didactic strategy in Germanicus' translation of Aratus' Phaenomena
ŠEVČÍKOVÁ, TerezaBasic information
Original name
The didactic strategy in Germanicus' translation of Aratus' Phaenomena
Name in Czech
Didaktická strategie v Germanikově překladu Arátových Phaenomen
Authors
ŠEVČÍKOVÁ, Tereza (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Acta antiqua Academiae scientiarum Hungaricae, Magyar Tudomanyos Akademia Klasszika-Filologiai Kozlemenyei, 2016, 0044-5975
Other information
Language
English
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
60206 Specific literatures
Country of publisher
Hungary
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
RIV identification code
RIV/00216224:14210/16:00102185
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
Germanicus; Arátos; didaktická poezie; překlad
Keywords in English
Germanicus; Aratus; didactic poetry; translation
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 4/3/2019 15:35, Mgr. Marie Skřivanová
Abstract
V originále
Germanicus Iulius Caesar translated Aratus’ Phaenomena when the Roman interest in astronomy and astrology was on the rise. The Romans, including the imperator, were amazed by the fact that with the knowledge of the motion of celestial objects one can predict the future. And people wanted to learn more about the stars and the constellations. Did Germanicus’ work perform the task of teaching its readers about the heavens? Did he manage to play his role as a teacher? Did he only translate the information contained in Aratus’ text, or did he transfer even the didactic aspect of the poem? And how did he try to make the lecture more interesting? Did he make an attempt to interact with the reader? In this paper, Germanicus’ text will be examined focusing on his didactic strategy. The core of the paper is the analysis of manners used by Germanicus to meet characteristic constituent features of the genre of didactic poetry, which will be briefly introduced in the beginning.
Links
MUNI/A/1020/2016, interní kód MU |
|