J 2018

Excessive formalism in the Czech Bill of Exchange Case Law

KOTÁSEK, Josef

Basic information

Original name

Excessive formalism in the Czech Bill of Exchange Case Law

Name in Czech

Přepjatý formalismus v českém směnečném právu

Authors

KOTÁSEK, Josef (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Jog Alam Politika, Györ, A Széchenyi István Agyetem, 2018, 2060-4580

Other information

Language

English

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

50501 Law

Country of publisher

Hungary

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14220/18:00102222

Organization unit

Faculty of Law

Keywords (in Czech)

směnka; směnečné právo; směnečná přísnost

Keywords in English

bill of exchange; promissory note; bill of exchange law; rigor cambialis

Tags

Změněno: 10/7/2020 15:13, Mgr. Petra Georgala

Abstract

V originále

The analysis show that an interpretation based on the idea of "formal rigor", according to which the interpretation of the data in the bill is to be (or at least could be) stricter and more rigid than it is in conventional legal acts, can easily result in absurd and funny conclusions. If we really should take formal requirements for bills "strictly" it would need a more convincing argumentation than just repeating the mantra of rigor cambialis or applying it automatically. When interpreting the bill statements one should take into account their overall context and their typical meaning. An interpretation is to be done in principle objectively from the view of the potential acquirer of the bill. It should not, for its own sake, "punish" small formal errors or deficiencies which can be, with a little good will, resolved by preferring the bill validity (if it is not inconsistent with its nature of course). The Czech courts only start to deviate gradually from the formalist "dances" of the past two decades. One can only hope that most of the decisions presented above will become a remembrance to the fact that "rigor cambialis" concerning formal requirements of bills was not an appropriate metaphor for the characteristics of the bills but a confusing and unclear term that could justify even the most absurd conclusions.

In Czech

Příspěvek se zabývá interpretací směnečných prohlášení a konceptem "směnečné přísnosti", podle které je nutno prohlášení na směnkách vykládat "přísněji". Autor poukazuje na to, že ani formální směnečná přísnost nemá být samoúčelná - na řadě soudních rozhodnutí ukazuje limity tohoto paušálního přístupu. České soudy se pomalu odvrací od "přísnosti", se kterou posuzovaly text směnek od počátku 90. let. Na závěr autor pléduje pro to, aby tzv. směnečná přísnost nebyla chápána jako univerzální argument, pro který lze sáhnout podle potřeby a který odůvodní sebeabsurdnější argument.