KOSEK, Pavel, Radek ČECH, Olga NAVRÁTILOVÁ and Ján MAČUTEK. On the Development of Old Czech (En)clitics. Glottometrics. Lüdenscheid: RAM-Verlag, 2018, vol. 40, No 1, p. 51-62. ISSN 1617-8351.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name On the Development of Old Czech (En)clitics
Name in Czech K vývoji staročeských (en)klitik
Authors KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution), Radek ČECH (203 Czech Republic), Olga NAVRÁTILOVÁ (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Ján MAČUTEK (703 Slovakia, belonging to the institution).
Edition Glottometrics, Lüdenscheid, RAM-Verlag, 2018, 1617-8351.
Other information
Original language English
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Germany
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/18:00100805
Organization unit Faculty of Arts
UT WoS 000423871800003
Keywords (in Czech) stará čeština; enklitika
Keywords in English Old Czech; enclitics
Tags rivok
Tags Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Michal Petr, učo 65024. Changed: 23/4/2024 10:23.
Abstract
The presented study deals with the historical development of Czech (en)clitics (AuxP). Based on the data from the previous research (Kosek 2015a,b, 2017), it focuses on the development of one group the Czech (en)clitics – on the preterite auxiliary forms. In the article, three hypotheses are formulated and then tested on the data gained from selected parts of historical Czech Bible translations. The suggest that there were two significant word order position of historical Czech (en)clitics: 1. the post-initial position, i.e. after first word / phrase, 2. the contact position, i.e. an (en)clitic is located immediately before (pre-verbal position) or after (post-verbal position) its syntactically or morphologically superordinate item (the post-verbal position is the more frequent variant of the both variants of the contact positions). Since the time when the oldest analyzed text was translated, the post-initial position has had the status of the basic word order position of the Czech (en)clitic, while the contact position has had the status of a stylistically, pragmatically or textually motivated position. It seems that the contact position begins to retreat only in 19th century and hence the definitive historical change of Czech auxiliary (en)clitics in the sole second position clitics was realized not before 19th or 20th century.
Links
GA17-02545S, research and development projectName: Vývoj českých pronominálních (en)klitik
Investor: Czech Science Foundation
PrintDisplayed: 9/7/2024 05:52