JANÍK, Miroslav. Mnohojazyčnost ve výuce němčiny jako dalšího cizího jazyka (Multilingualism in Teaching German as Third Language). 1st ed. Masarykova univerzita. 163 pp. ISBN 978-80-210-8766-8. 2017.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Mnohojazyčnost ve výuce němčiny jako dalšího cizího jazyka
Name in Czech Mnohojazyčnost ve výuce němčiny jako dalšího cizího jazyka
Name (in English) Multilingualism in Teaching German as Third Language
Authors JANÍK, Miroslav.
Edition 1. vyd. 163 pp. 2017.
Publisher Masarykova univerzita
Other information
Original language Czech
Type of outcome Book on a specialized topic
Field of Study 50404 Antropology, ethnology
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
ISBN 978-80-210-8766-8
Keywords (in Czech) mnohojazyčnost, výuka dalšího cizího jazyka, jazykový transfer, výuková situace, konverzační analýza
Keywords in English multilingualism, third language teaching, language transfer, teaching situation, conversation analysis
Tags Munipress
Changed by Changed by: Mgr. Radka Vyskočilová, učo 2368. Changed: 22/2/2018 10:42.
Abstract
Tématem této knihy je rozvoj mnohojazyčnosti ve výuce němčiny jako druhého cizího jazyka po angličtině. Prezentovaný výzkum se zaměřuje na to, jak jsou ve výuce německého jazyka organizovány interakce v situacích, ve kterých je patrný vliv angličtiny. Z výsledků vyplývá, že v analyzovaných situacích dominuje struktura iniciace – odpověď – zpětná vazba (tzv. IRF) v různých variacích a že anglický jazyk bývá užit ve všech jejích fázích, avšak mívá různou funkci. Knihu lze vnímat jako příspěvek k diskusím o reálném jazykovém jednání ve výuce cizích jazyků a k rozvoji oborovědidaktického výzkumu obecně.
Abstract (in English)
In this book we have focussed on the development of multilingualism in teaching German as a second foreign language (after English). In the theoretical part, the concept of multilingualism and the concept of languages in relation to multilingualism were introduced. The main research question asked how teaching situations in which the influence of the first foreign language (English as L2) on the second foreign language (German as L3) is evident are organized. As far as the structure of the identified teaching situations is concerned, it is clear that they mostly follow the IRF pattern (initiation – response – feedback) in various modifications and un various functions.
PrintDisplayed: 19/4/2024 23:07