POLÁČKOVÁ, Eliška a Tomáš WEISSAR. "Nechte si ty svoje fóra... teda fóry!" Úskalí překladu římské komedie. In Den s překladem FF OSU, 13. 3. 2018, Ostrava. 2018.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název "Nechte si ty svoje fóra... teda fóry!" Úskalí překladu římské komedie
Název anglicky Some Difficulties with Translation of Roman Comedy
Autoři POLÁČKOVÁ, Eliška (203 Česká republika, domácí) a Tomáš WEISSAR (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Den s překladem FF OSU, 13. 3. 2018, Ostrava, 2018.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Obor 60202 Specific languages
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW Program akce
Kód RIV RIV/00216224:14210/18:00102405
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky Plautus; Curculio; římské komedie; překlad
Klíčová slova anglicky Plautus; Curculio; Roman Comedy; Translation
Štítky rivok
Změnil Změnila: Mgr. Marie Skřivanová, učo 262124. Změněno: 21. 2. 2019 15:49.
Anotace
Příspěvek publikum stručně seznámil s osobností Tita Maccia Plauta a se specifiky žánru římské komedie se zvláštním důrazem na její dramatický překlad. Vybrané problémy byly následně demonstrovány na konkrétních pasážích z nového překladu komedie Curculio aneb Darmojed.
Anotace anglicky
The paper dealt briefly with Titus Maccius Plautus and the specificity of Roman comedy, whereas its dramatical translation was the main topic. Several selected problems were then demonstrated using particular passages from a new Czech translation of the comedy Curculio.
Návaznosti
MUNI/A/0916/2017, interní kód MUNázev: Zkoumání starověkých jazyků, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2018 (Akronym: Staré jazyky, písemnictví, kultury)
Investor: Masarykova univerzita, Zkoumání starověkých jazyků, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2018, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
MUNI/A/1098/2017, interní kód MUNázev: Metodologické problémy výzkumu divadelní kultury (Akronym: MEDDIV)
Investor: Masarykova univerzita, Metodologické problémy výzkumu divadelní kultury, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 17:44