ČOUPKOVÁ, Eva. The Early Adaptations of Mary Shelley´s Frankenstein. 2018.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name The Early Adaptations of Mary Shelley´s Frankenstein
Authors ČOUPKOVÁ, Eva (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition 2018.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14640/18:00102468
Organization unit Language Centre
Keywords in English Frankenstein; adaptations; deviations; plot development; exposition; creation scene; comic relief
Changed by Changed by: Mgr. Eva Čoupková, Ph.D., učo 25930. Changed: 27/3/2018 10:02.
Abstract
The paper discusses the early adaptations of Mary Shelley’s Frankenstein for the nineteenth century stage. Shortly after its publication, Frankenstein inspired a row of dramatizations, starting with R. B. Peake’s melodrama Presumption; or, The Fate of Frankenstein (1823), followed by a number of more or less successful works. As some critics believe, these adaptations shaped the perception and popular conceptions of the work. The adaptors introduced a number of alterations in the plots of the plays, most importantly the minor character of a nervous, cowardly, and talkative laboratory assistant Fritz, who contributed to the popularity of these adaptations and played multiple roles in the plot development. Apart from providing comic relief following the tradition of Gothic servants, Sancho Panza or Leporello, Fritz introduces Frankenstein to the audience and provides necessary background information, thus substituting the first-person narrative and descriptions of the setting in the novel.
PrintDisplayed: 20/7/2024 01:18