D 2018

"Ogtorgui gazriin naiman gegeen" sudriin asuudald: "Hars' zasah naiman gegeen" sudriin negen s'ine huvilbar

SRBA, Ondřej

Basic information

Original name

"Ogtorgui gazriin naiman gegeen" sudriin asuudald: "Hars' zasah naiman gegeen" sudriin negen s'ine huvilbar

Name in Czech

O mongolském rukopise QutuGtu OGtargui Gajar-un Naiman Gegegen ze 17. století (Gnam sa snang brgyad)

Name (in English)

About a 17th century Mongolian Manuscript of the QutuGtu OGtargui Gajar-un Naiman Gegegen (Gnam sa snang brgyad)

Authors

SRBA, Ondřej (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Ulaanbaatar, Mongol Ganz'uur: Olon ulsyn sudalgaa / The Mongolian Kanjur: International Studies, p. 224-246, 23 pp. 2018

Publisher

Mongolian Academy of Sciences, Institute of History and Archeology

Other information

Language

Mongolian

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60206 Specific literatures

Country of publisher

Mongolia

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/18:00113949

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-99978-976-3-3

Keywords (in Czech)

Ogtorgui gazriin naiman gegeen; Sútra Osmi jasných nebe a země; Gnam sa snang brgyad; mongolské rukopisy; mongolské xylografy; buddhistická literatura; překlady; paleografie

Keywords in English

Ogtorgui gazriin naiman gegeen; Sutra of Eight Luminous of Heaven and Earth; Gnam sa snang brgyad; Mongolian manuscripts; Mongolian xylographs; Buddhist literature; translations; palaeography

Tags

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 9/3/2021 10:37, Mgr. Igor Hlaváč

Abstract

V originále

Tus o’guuleld mongol bic‘giin orc‘uulgiin Naiman gegeen sudriin, hyatad, tod u‘sgiin Naiman gegeen sudruudtai harilcaa holboonii asuudliig tovc‘oor o‘guuleed B huvilbar buyuu „Hars‘ zasah naiman gegeen“ sudriin songodog o‘mnoh u‘yiin helnii s‘inz‘tei negen s‘ine huvilbariig (QutuGtu oGtarGui Gajar-un naiman gegegen neretü yeke kölgen sudur, huulbar ni Karliin ih surguulid bui) hel bic‘igzui, orc‘uulgiin onclogiin u‘udnees tanilcuulah zorilgo taviz‘ baigaa yum.

In English

The Sutra of Eight Luminous of Heaven and Earth is a widespread canonical text in the Mongolian Buddhism. Previously, two different versions of the sutra, both originating in Chinese originals, have been described. Textologically unified version A was attested in the 14th century findings and later incorporated into the Beijing xylographic Kanjur. The less common version B is attested for the first time in Olon süm-e and later included into the Beijing Sundui. This paper described two manuscripts of version B found in the collection of Charles University, Prague, which show substantial differences in their translation from the blockprinted versions.

Links

GA15-12215S, research and development project
Name: Altajská hypotéza - argumenty, protiargumenty a jejich precizace
Investor: Czech Science Foundation

Files attached