Informační systém MU
SRBA, Ondřej. "Ogtorgui gazriin naiman gegeen" sudriin asuudald: "Hars' zasah naiman gegeen" sudriin negen s'ine huvilbar. In Sampildondov CHULUUN. Mongol Ganz'uur: Olon ulsyn sudalgaa / The Mongolian Kanjur: International Studies. 1. vyd. Ulaanbaatar: Mongolian Academy of Sciences, Institute of History and Archeology, 2018. s. 224-246. ISBN 978-99978-976-3-3.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název "Ogtorgui gazriin naiman gegeen" sudriin asuudald: "Hars' zasah naiman gegeen" sudriin negen s'ine huvilbar
Název česky O mongolském rukopise QutuGtu OGtargui Gajar-un Naiman Gegegen ze 17. století (Gnam sa snang brgyad)
Název anglicky About a 17th century Mongolian Manuscript of the QutuGtu OGtargui Gajar-un Naiman Gegegen (Gnam sa snang brgyad)
Autoři SRBA, Ondřej (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání 1. vyd. Ulaanbaatar, Mongol Ganz'uur: Olon ulsyn sudalgaa / The Mongolian Kanjur: International Studies, od s. 224-246, 23 s. 2018.
Nakladatel Mongolian Academy of Sciences, Institute of History and Archeology
Další údaje
Originální jazyk mongolština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Mongolsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/18:00113949
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-99978-976-3-3
Klíčová slova česky Ogtorgui gazriin naiman gegeen; Sútra Osmi jasných nebe a země; Gnam sa snang brgyad; mongolské rukopisy; mongolské xylografy; buddhistická literatura; překlady; paleografie
Klíčová slova anglicky Ogtorgui gazriin naiman gegeen; Sutra of Eight Luminous of Heaven and Earth; Gnam sa snang brgyad; Mongolian manuscripts; Mongolian xylographs; Buddhist literature; translations; palaeography
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: Mgr. Igor Hlaváč, učo 342491. Změněno: 9. 3. 2021 10:37.
Anotace
Tus o’guuleld mongol bic‘giin orc‘uulgiin Naiman gegeen sudriin, hyatad, tod u‘sgiin Naiman gegeen sudruudtai harilcaa holboonii asuudliig tovc‘oor o‘guuleed B huvilbar buyuu „Hars‘ zasah naiman gegeen“ sudriin songodog o‘mnoh u‘yiin helnii s‘inz‘tei negen s‘ine huvilbariig (QutuGtu oGtarGui Gajar-un naiman gegegen neretü yeke kölgen sudur, huulbar ni Karliin ih surguulid bui) hel bic‘igzui, orc‘uulgiin onclogiin u‘udnees tanilcuulah zorilgo taviz‘ baigaa yum.
Anotace anglicky
The Sutra of Eight Luminous of Heaven and Earth is a widespread canonical text in the Mongolian Buddhism. Previously, two different versions of the sutra, both originating in Chinese originals, have been described. Textologically unified version A was attested in the 14th century findings and later incorporated into the Beijing xylographic Kanjur. The less common version B is attested for the first time in Olon süm-e and later included into the Beijing Sundui. This paper described two manuscripts of version B found in the collection of Charles University, Prague, which show substantial differences in their translation from the blockprinted versions.
Návaznosti
GA15-12215S, projekt VaVNázev: Altajská hypotéza - argumenty, protiargumenty a jejich precizace
Investor: Grantová agentura ČR, Altajská hypotéza - argumenty, protiargumenty a jejich precizace
Zobrazeno: 7. 2. 2023 10:14