Detailed Information on Publication Record
2018
Naši němečtí krajané. Pražská německá literatura a její česká recepce
MAREČEK, ZdeněkBasic information
Original name
Naši němečtí krajané. Pražská německá literatura a její česká recepce
Name (in English)
Our German compatriots. Prague German Literature and its Czech Reception
Authors
MAREČEK, Zdeněk (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Brno, Přednášky a besedy z LI. ročníku Letní školy slovanských (bohemistických) studií, p. 179-193, 15 pp. 2018
Publisher
Masarykova univerzita
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60206 Specific literatures
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
RIV identification code
RIV/00216224:14210/18:00103296
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-80-210-8962-4
Keywords (in Czech)
literární kánon; česko-německé vztahy v literatuře; teritoriální koncept pražské literatury; vzpomínky; Franz Kafka; Max Brod
Keywords in English
literary canon; Czech-German relations in literature; territorial concept of Prague literature; literary memories; Franz Kafka; Max Brod
Tags
International impact
Změněno: 7/3/2019 11:08, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
V originále
V roce 1917 a 1918 byly české insinuace vůči pražským německým autorům nejnápadnější. Stabilizace nového státu přinesla i vstřícná gesta, zvláště vůči těm, kdo propagovali českou literaturu v německy mluvících zemích. Exil i smrt židovských prostředkovatelů a především tabuizace pražské německé kultury po roce 1945 na dvě desetiletí recepci pražských německých autorů výrazně zkomplikovala.
In English
Prague of 1917 and 1918 saw some appalling insinuations levelled at Prague-based German-language authors by Czechs. Subsequently, the stabilization of the new state has brought a certain easing of the attitudes, especially towards those, who promoted Czech literature in German-speaking countries. After 1945, the reception of Prague's German authors has changed again, first in relation to the taboo status of German cultural heritage in the post-war society and second in relation to the death or departure of its Jewish mediators.