ISHCHUK, Yevheniya. "Svoje v čužomu, čuže v svojemu" abo najčastiši hramatyčni pomylky (na materiali čes'koji ta ukrajins'koji mov) ("Native in alien, alien in native" or the often grammatical errors (based on Czech and Ukrainian languages)). In Pasičnyk I.D. Naukovi zapysky Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija". Ostroh: Vydavnyctvo Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija", 2017, p. 74-76. ISBN 978-966-2254-07-5.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name "Svoje v čužomu, čuže v svojemu" abo najčastiši hramatyčni pomylky (na materiali čes'koji ta ukrajins'koji mov)
Name in Czech "Svoje v cizím, cizí ve svém" nebo nejčastější gramatické chyby (na základě českého a ukrajinského jazyka)
Name (in English) "Native in alien, alien in native" or the often grammatical errors (based on Czech and Ukrainian languages)
Authors ISHCHUK, Yevheniya (804 Ukraine, guarantor, belonging to the institution).
Edition Ostroh, Naukovi zapysky Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija" p. 74-76, 3 pp. 2017.
Publisher Vydavnyctvo Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija"
Other information
Original language Ukrainian
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Ukraine
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14210/17:00103678
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-966-2254-07-5
Keywords (in Czech) ukrajinský a český jazyk; gramatika; pravopis; výslovnost; rodilý mluvčí; chyby
Keywords in English Ukrainian and Czech language; grammar; spelling; pronunciation; native speaker; mistakes
Tags RIV - zkontrolováno, rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Changed: 26/3/2019 10:34.
Abstract
U statti rozhľanuto trudnošči, na jaki natrapľajuť ukrajinisty ta bohemisty pid čas vyvčennja novoji movy. Vkazano osnovni spiľni ta vidminni rysy miž dvoma slovjans'kymy movamy - čes'koju ta ukrajins'koju, a takož navedeno pryklady pomylok, kotri najčastiše vynykajuť u studentiv na pys'mi abo pid čas usnoho spilkuvannja. Zvernuto uvahu na pryčyny vynyknennja dejakych iz nych ta podano rekomendaciji dľa studentiv.
Abstract (in Czech)
V tomto článku jsou popsané problémy, se kterými se potkávají ukrajinisté a bohemisté během studia nového jazyka. Uvedené základní společné a odlišné rysy mezi dvěma slovanskými jazyky - češtinou a ukrajinštinou, a také příklady nejčastějších chyb studentů v psaném a ústním projevu. Velká pozornost je věnovaná příčinám vzniku podobných chyb a doporučením pro studenty.
Abstract (in English)
This article describes the difficulties that are faced by Ukrainian and Czech people while learning foreign language. It highlights general and distinctive features of two Slavic languages - Czech and Ukrainian. In addition, article includes several examples of the most common difficulties that occur while written or spoken communication. Also article refers to reasons of that difficulties and methods of their improvement. All that information would be useful for students.
PrintDisplayed: 21/8/2024 17:19