Detailed Information on Publication Record
2018
Persuasion in academic discourse: Cross-cultural variation in Anglophone and Czech academic book reviews
DONTCHEVA-NAVRÁTILOVÁ, OlgaBasic information
Original name
Persuasion in academic discourse: Cross-cultural variation in Anglophone and Czech academic book reviews
Authors
DONTCHEVA-NAVRÁTILOVÁ, Olga (100 Bulgaria, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Amsterdam/Philadelphia, Persuasion in Public Discourse: Cognitive and Functional Perspectives, p. 227-257, 31 pp. Discourse Approaches to Politics, Society and Culture, vol.79, 2018
Publisher
John Benjamins
Other information
Language
English
Type of outcome
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Field of Study
60203 Linguistics
Country of publisher
Netherlands
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
References:
RIV identification code
RIV/00216224:14410/18:00101172
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-90-272-0138-6
Keywords in English
persuasion; academic discourse; genre; book reviews; cross-cultural variation; evaluative acts; citations; personal pronouns; rhetorical moves
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 30/4/2019 09:03, Dana Nesnídalová
Abstract
V originále
This chapter studies persuasion in academic book reviews from a cross-cultural perspective. After discussing the rhetorical structure of book reviews, the study explores the strategic means used by the authors of reviews to represent themselves as expert members of the disciplinary community, show authorial involvement, and open a dialogic space for the negotiation of their opinions and views. The analysis of citation practices, personal structures, and evaluation acts is carried out on a corpus of book reviews published in the linguistics journals Journal of English for Academic Purposes and Slovo a Slovesnost. The findings indicate that while both Anglophone and Czech linguists exploit these linguistic means for persuasive purposes, there is cross-cultural variation in their rate of occurrence and rhetorical functions.
Links
GA17-16195S, research and development project |
|