Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@proceedings{1451436, author = {Poláčková, Eliška and Weissar, Tomáš}, booktitle = {Ludi Plautini Sarsinates II. Personaggi in scena: il parasitus, 13. 10. 2018, Sarsina}, keywords = {Plautus; Curculio; Translation}, language = {eng}, title = {Translating Curculio for Stage}, url = {http://www.plautusfestival.it/ludi_plautini/}, year = {2018} }
TY - CONF ID - 1451436 AU - Poláčková, Eliška - Weissar, Tomáš PY - 2018 TI - Translating Curculio for Stage KW - Plautus KW - Curculio KW - Translation UR - http://www.plautusfestival.it/ludi_plautini/ L2 - http://www.plautusfestival.it/ludi_plautini/ N2 - The paper presented the first Czech translation of Plautus’ Curculio, a co-joint work of students and scholars from Masaryk University, Czech Republic, which arose from the collaboration of specialists in Classical Theatre and Classical Philology. The aim was to create a text suitable both for theatrical staging and silent reading. The performative qualities of the translation were tested in a student production premiered in January 2018. Firstly, the Czech tradition of translating Plautus was introduced together with the assessment of their potential translational slips and drawbacks. Then, the current project was presented and several strategies, that the authors used while translating and staging the play, were illustrated by examples. ER -
POLÁČKOVÁ, Eliška and Tomáš WEISSAR. Translating Curculio for Stage. In \textit{Ludi Plautini Sarsinates II. Personaggi in scena: il parasitus, 13. 10. 2018, Sarsina}. 2018.
|