k 2018

Translating Curculio for Stage

POLÁČKOVÁ, Eliška and Tomáš WEISSAR

Basic information

Original name

Translating Curculio for Stage

Authors

POLÁČKOVÁ, Eliška (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Tomáš WEISSAR (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Ludi Plautini Sarsinates II. Personaggi in scena: il parasitus, 13. 10. 2018, Sarsina, 2018

Other information

Language

English

Type of outcome

Prezentace na konferencích

Field of Study

60202 Specific languages

Country of publisher

Italy

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/18:00104084

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

Plautus; Curculio; Darmojed; dramatický překlad

Keywords in English

Plautus; Curculio; Translation

Tags

Tags

International impact
Změněno: 11/3/2019 16:57, doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D.

Abstract

V originále

The paper presented the first Czech translation of Plautus’ Curculio, a co-joint work of students and scholars from Masaryk University, Czech Republic, which arose from the collaboration of specialists in Classical Theatre and Classical Philology. The aim was to create a text suitable both for theatrical staging and silent reading. The performative qualities of the translation were tested in a student production premiered in January 2018. Firstly, the Czech tradition of translating Plautus was introduced together with the assessment of their potential translational slips and drawbacks. Then, the current project was presented and several strategies, that the authors used while translating and staging the play, were illustrated by examples.

Links

MUNI/A/0916/2017, interní kód MU
Name: Zkoumání starověkých jazyků, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2018 (Acronym: Staré jazyky, písemnictví, kultury)
Investor: Masaryk University, Category A