KULHÁNKOVÁ, Markéta. Byzantine Edifying Stories between Orality and Literacy. In From Homer to Hatzi-Yavrouda – Aspects of oral narration in the Greek tradition, Athens 29th-30th September 2018. 2018.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Byzantine Edifying Stories between Orality and Literacy
Authors KULHÁNKOVÁ, Markéta (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition From Homer to Hatzi-Yavrouda – Aspects of oral narration in the Greek tradition, Athens 29th-30th September 2018, 2018.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Greece
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14210/18:00104114
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English Byzantine Literature; hagiography; orality; textuality; historical present tense
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Marie Skřivanová, učo 262124. Changed: 14/2/2019 15:40.
Abstract
The hagiographic edifying story is a particularly interesting case for scholars working in the field of Byzantine literary orality since this genre is based on orally transmitted storytelling (primary orality), but the texts were also, at least in part, intended for oral performance (secondary orality). Moreover, most collections feature intensive efforts to suppress literacy and stress orality in order to claim the truth and authenticity of the accounts. The preserved collections of edifying stories were written by both eponymous and anonymous authors of various social and educational backgrounds. Thus, it is possible to explore a selection of (potentially) oral features in many texts of one single genre, sometimes even rendering the same or very similar story, and compare the outcomes of the analysis with other texts by the same authors which do not have an oral background. By exploring this genre, we can also gain the opportunity to study the fate and functions of oral features within a longer period (fourth to the 10th cent.), during which the genre gradually distanced itself from its oral origins. The first part of my talk was dedicated to the special nature of the genre outlined above, while the second part will focus on one particular example of a (potentially) oral feature, namely the present-tense narration. Starting from a general categorisation of the present tense used in narratives (historical, narrative, visualizing, grammaticalized present tense), I proceeded to analyse the use of this device in selected collections (The Lausiac History by Palladios, Daniel-Scetiotes-Dossier, the collections of Anastasios Sinaites) and attempt to answer the following questions: Which narrative functions does the present tense perform? Is there any type of present tense prevailing in any of the studied collections? If so, which are the effects? Can the use of (some types of) the present-tense narration be treated as a sign of (feigned) orality? The general aim of the paper is to contribute to our understanding of the relation between orality and textuality in Byzantine literature, the so-called feigned orality and the function of the present-tense narration in Medieval Greek.
Links
MUNI/A/0916/2017, interní kód MUName: Zkoumání starověkých jazyků, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2018 (Acronym: Staré jazyky, písemnictví, kultury)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 8/5/2024 11:12