se) ‘myself / yourself
etc.’, tě ‘you’, ho ‘him’, mu ‘to him’. The analysis is based
on the material gained from the selected books of the oldest
complete Czech Bible translation of the half from the 14th
century. The talk is focused on the word order properties of
the analyzed pronominal forms that are dependent on a finite
verb. The paper interprets them in the light of the main
competing positions of Czech enclitics during the development
of the language: 1. the postinitial position, i.e. when an
enclitic is located after first word / phrase; 2. the contact
(verb-adjacent) position, i.e. when an enclitic is located
immediately before (preverbal position) or after (postverbal
position) its syntactically or morphologically superordinate
item. The lecture discusses this developmental competition in
the light of following factors: • influence of style, •
influence of rhythmic rules, • influence of the complexity of
the clause, • influence od Latine pretext Vulgata.">
On the competing word order positions of the Czech pronominal enclitics in the Oldest Czech Bible
Name in Czech
O konkurenci slovosledných pozice českých pronominálních enklitik v nejstarším českém biblickém překladu
Authors
KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution), Olga NAVRÁTILOVÁ (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Radek ČECH (203 Czech Republic)
Edition
Institut für Slawistik und Hungarologie - Humboldt-Universität zu Berlin, 24 10 2018, 2018
The paper deals with the short pronominal forms that have status of so called "stálá enklitika" (‘permanent enclitics’) or enclitica tantum in Modern Czech: mi ‘me’, ti ‘to you’, si ‘to myself / to yourself etc.’, sě (> se) ‘myself / yourself etc.’, tě ‘you’, ho ‘him’, mu ‘to him’. The analysis is based on the material gained from the selected books of the oldest complete Czech Bible translation of the half from the 14th century. The talk is focused on the word order properties of the analyzed pronominal forms that are dependent on a finite verb. The paper interprets them in the light of the main competing positions of Czech enclitics during the development of the language: 1. the postinitial position, i.e. when an enclitic is located after first word / phrase; 2. the contact (verb-adjacent) position, i.e. when an enclitic is located immediately before (preverbal position) or after (postverbal position) its syntactically or morphologically superordinate item. The lecture discusses this developmental competition in the light of following factors: • influence of style, • influence of rhythmic rules, • influence of the complexity of the clause, • influence od Latine pretext Vulgata.
KOSEK, Pavel, Olga NAVRÁTILOVÁ and Radek ČECH. On the competing word order positions of the Czech pronominal enclitics in the Oldest Czech Bible. In Institut für Slawistik und Hungarologie - Humboldt-Universität zu Berlin, 24 10 2018. 2018.
@misc{1462076, author = {Kosek, Pavel and Navrátilová, Olga and Čech, Radek}, booktitle = {Institut für Slawistik und Hungarologie - Humboldt-Universität zu Berlin, 24 10 2018}, keywords = {enclitic; clitic third; heavy constituent constrain; quantitative linguistics; historical development of Czech; Old Czech Bible}, language = {eng}, title = {On the competing word order positions of the Czech pronominal enclitics in the Oldest Czech Bible}, url = {https://www.slawistik.hu-berlin.de/de/slawling/cech-kosek-abstract}, year = {2018} }
TY - SLIDE ID - 1462076 AU - Kosek, Pavel - Navrátilová, Olga - Čech, Radek PY - 2018 TI - On the competing word order positions of the Czech pronominal enclitics in the Oldest Czech Bible KW - enclitic KW - clitic third KW - heavy constituent constrain KW - quantitative linguistics KW - historical development of Czech KW - Old Czech Bible UR - https://www.slawistik.hu-berlin.de/de/slawling/cech-kosek-abstract N2 - The paper deals with the short pronominal forms that have status of so called "stálá enklitika" (‘permanent enclitics’) or enclitica tantum in Modern Czech: mi ‘me’, ti ‘to you’, si ‘to myself / to yourself etc.’, sě (> se) ‘myself / yourself etc.’, tě ‘you’, ho ‘him’, mu ‘to him’. The analysis is based on the material gained from the selected books of the oldest complete Czech Bible translation of the half from the 14th century. The talk is focused on the word order properties of the analyzed pronominal forms that are dependent on a finite verb. The paper interprets them in the light of the main competing positions of Czech enclitics during the development of the language: 1. the postinitial position, i.e. when an enclitic is located after first word / phrase; 2. the contact (verb-adjacent) position, i.e. when an enclitic is located immediately before (preverbal position) or after (postverbal position) its syntactically or morphologically superordinate item. The lecture discusses this developmental competition in the light of following factors: • influence of style, • influence of rhythmic rules, • influence of the complexity of the clause, • influence od Latine pretext Vulgata. ER -
KOSEK, Pavel, Olga NAVRÁTILOVÁ and Radek ČECH. On the competing word order positions of the Czech pronominal enclitics in the Oldest Czech Bible. In \textit{Institut für Slawistik und Hungarologie - Humboldt-Universität zu Berlin, 24 10 2018}. 2018.