STEHLÍKOVÁ, Eva. Poznámky k překladu (Notes to the translation). In Drábek, Pavel. Lucius Annaeus Seneca, Tragédie II. Brno: Větrné mlýny, 2018, p. 31-48. ISBN 978-80-7443-280-4.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Poznámky k překladu
Name (in English) Notes to the translation
Authors STEHLÍKOVÁ, Eva (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Brno, Lucius Annaeus Seneca, Tragédie II, p. 31-48, 18 pp. 2018.
Publisher Větrné mlýny
Other information
Original language Czech
Type of outcome Chapter(s) of a specialized book
Field of Study 60403 Performing arts studies
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
RIV identification code RIV/00216224:14210/18:00105013
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-7443-280-4
Keywords in English Roman tragedy; interpretation; translation
Tags rivok
Tags Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Zuzana Matulíková, učo 405304. Changed: 7/4/2019 10:15.
Abstract
Poznámky k přeložené římské tragédii Lucia Annaea Seneky, interpretace důležitých míst
Abstract (in English)
Notes to the translation of Roman tragedy written by Lucius Annaeus Seneca, commentary to the important scenes
Links
MUNI/A/1098/2017, interní kód MUName: Metodologické problémy výzkumu divadelní kultury (Acronym: MEDDIV)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 11/8/2024 05:42