Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@article{1488224, author = {Fišer, Zbyněk}, article_location = {Brno}, article_number = {1}, doi = {http://dx.doi.org/10.5817/BL2018-1-12}, keywords = {Jiří Kratochvil; literary translation}, language = {cze}, issn = {1213-2144}, journal = {Bohemica litteraria}, title = {Estetika překvapení v prózách Jiřího Kratochvila jako překladatelský problém}, url = {http://hdl.handle.net/11222.digilib/138275}, volume = {21}, year = {2018} }
TY - JOUR ID - 1488224 AU - Fišer, Zbyněk PY - 2018 TI - Estetika překvapení v prózách Jiřího Kratochvila jako překladatelský problém JF - Bohemica litteraria VL - 21 IS - 1 SP - 113-121 EP - 113-121 PB - Masarykova univerzita SN - 12132144 KW - Jiří Kratochvil KW - literary translation UR - http://hdl.handle.net/11222.digilib/138275 L2 - http://hdl.handle.net/11222.digilib/138275 N2 - Literární texty Jiřího Kratochvila jsou záměrně estetizovány strategií překvapení: Užití nestandardních jazykových prvků (dialektismů, poetismů, anachronismů, poetismů), respektive stylově příznakových postupů je natolik nápadné, že je lze vnímat jako rys autorského stylu. Tato poetika mísení příznakových rysů má antiiluzívní funkci upozorňovat čtenáře, že čte literární text. Na příkladu německých překladů dvou románů a jedné povídkové knihy J. Kratochvila zkoumáme, jak překladatelky realizují estetické strategie arteficielní, textové skutečnosti na pozadí realistických kulis konkrétního vyprávění. ER -
FIŠER, Zbyněk. Estetika překvapení v prózách Jiřího Kratochvila jako překladatelský problém (The Aesthetics of Suprise in the Prose by Jiří Kratochvil as a Translation Issue). \textit{Bohemica litteraria}. Brno: Masarykova univerzita, 2018, vol.~21, No~1, p.~113-121. ISSN~1213-2144. Available from: https://dx.doi.org/10.5817/BL2018-1-12.
|