KÁŇA, Tomáš, Hana PELOUŠKOVÁ, VAVŘÍN, MARTIN, ZBYTOVSKÝ, ŠTĚPÁN and DOVALIL, VÍT. Korpus InterCorp – němčina, verze 11 z 19. 10. 2018 (Corpus InterCorp – Gereman, Release 11 from 19. 10. 2018). 2018. Available from: https://dx.doi.org/10_de&usesubcorp=.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Korpus InterCorp – němčina, verze 11 z 19. 10. 2018
Name in Czech Korpus InterCorp – němčina, verze 11 z 19. 10. 2018
Name (in English) Corpus InterCorp – Gereman, Release 11 from 19. 10. 2018
Authors KÁŇA, Tomáš, Hana PELOUŠKOVÁ, VAVŘÍN, MARTIN, ZBYTOVSKÝ, ŠTĚPÁN and DOVALIL, VÍT.
Edition 2018.
Other information
Original language German
Type of outcome Software
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW Plný přístup po bezplatné registraci a přihlášení.
Organization unit Faculty of Education
Doi http://dx.doi.org/10_de&usesubcorp=
Keywords (in Czech) elektronický korpus; jazykový korpus; paralelní korpus; němčina-čeština
Keywords in English electronic corpus; language corpus; parallel corpus; Czech-German
Technical parameters Ústav Českého národního korpusu, FF UK Praha, akademický projekt LM2011023 a 0021620823
Changed by Changed by: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Changed: 6/2/2019 15:18.
Abstract
Deutsch-Tschechisches, tschechisch-deutsches Parallelkorpus
Abstract (in Czech)
Německo-český, česko-německý paralelní korpus
Abstract (in English)
German-Czech, Czech-German parallel corpus
PrintDisplayed: 14/5/2024 01:31