SLÁDKOVÁ, Věra. Dependent prepositions in Czech students’ school-leaving essays as a contribution to corpus-informed teaching of English. In 14th ESSE Conference. 2018.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Dependent prepositions in Czech students’ school-leaving essays as a contribution to corpus-informed teaching of English
Name in Czech Závislé předložky v maturitních pracích českých studentů jako příspěvek korpusových analýz k výuce angličtiny
Authors SLÁDKOVÁ, Věra (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition 14th ESSE Conference, 2018.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/18:00106308
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) přídavná jména; závislé předložky; předložkové fráze; kolokace; učení s pomocí korpusových metod
Keywords in English adjectives; dependent preposition; prepositional phrase; collocation; data-driven learning
Changed by Changed by: Mgr. Věra Sládková, učo 460333. Changed: 24/2/2019 23:27.
Abstract
This paper analyses the range and appropriateness of dependent prepositions used with adjectives in the corpus of 380 school-leaving essays, with the word-count of 150/70 words, written in May 2017, and compares the results with English Vocabulary/Grammar Profile as a reference tool for the required B1 level according to the CEFR. The findings suggest that the teaching of dependent prepositions should be supported by activities helping to increase the students’ exposure to language in use so that the students can internalize recurring colligation patterns, which can be created both with the help of native-speakers and learner corpora.
Abstract (in Czech)
Tato studie analyzuje rozsah a vhodnost použití předložek závislých na přídavných jménech v korpusu 380 maturitních prací s maximálním rozsahem 150 a 70 slov napsaných v květnu 2017 v porovnání s požadavky na zvládnutí úrovně B1 podle SERRJ v online nástrojích English Vocabulary Profile a English Grammar Profile. Výsledky výzkumu naznačují, že výuka závislých přeložek by měla být podpořena aktivitami, které budou vytvořeny pomocí korpusů obsahující jazyk rodilých mluvčí i žákovský jazyk a umožní takovou expozici cílovému jazyku, která povede k internalizaci koligačních vzorců.
Links
MUNI/A/0881/2017, interní kód MUName: Aktev VII. (Acronym: Aktev VII.)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 26/7/2024 22:51