Detailed Information on Publication Record
2018
Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy
SLÁDKOVÁ, VěraBasic information
Original name
Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy
Name in Czech
Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy
Name (in English)
Dependent prepositions in Czech students’s essays: Adjective and verb collocations
Authors
SLÁDKOVÁ, Věra (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Konference AKTEV, 2018
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Prezentace na konferencích
Field of Study
50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/18:00106309
Organization unit
Faculty of Education
Keywords (in Czech)
přídavná jména; slovesa; závislé předložky; kolokace; předložkové vazby
Keywords in English
adjectives; verbs; dependent prepositions; collocations; prepositional phrases
Změněno: 24/2/2019 23:33, Mgr. Věra Sládková, Ph.D.
V originále
Tato studie analyzuje rozsah a vhodnost použití předložek závislých na přídavných jménech a slovesech v korpusu 380 maturitních prací v porovnání s požadavky na zvládnutí úrovně B1 podle SERRJ v online nástrojích English Vocabulary Profile a English Grammar Profile. Výsledky ukazují, že čeští studenti se pokusili doplnit přeložkovými vazbami pouze 7,5% přídavných jmen a 45% sloves. Zatímco vliv mateřského jazyka je s velkou pravděpodobností zodpovědný za většinu případů nesprávného použití předložek po přídavných jménech, v případě sloves je většina chyb způsobena tím, že studenti mají tendenci zaměňovat slovesa s podobným významem či jiným významovým vztahem.
In English
This paper analyses the range and appropriateness of dependent prepositions used with adjectives and verbs in the corpus of 380 school-leaving essays and compares the results with English Vocabulary and Grammar Profile as a reference tool for the required B1 level according to the CEFR. The findings revealed that Czech students attempted to complement 7.5% of adjectives and 45% of verbs with prepositional phrases. While mother-tongue influence was likely to be responsible for more errors in adjective-complementation, the errors in verb-complementation were largely caused by the fact that students tend to confuse the verbs with similar or related meanings.
Links
MUNI/A/0881/2017, interní kód MU |
|