WEISSAR, Tomáš. Decessit mater aneb Zemřela matka (Decessit mater or The mother died). In Přednáška pro veřejnost, Knihovna Jiřího Mahena Žebětín, 11. 3. 2019. Brno: Knihovna Jiřího Mahena, 2019.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Decessit mater aneb Zemřela matka
Name (in English) Decessit mater or The mother died
Authors WEISSAR, Tomáš (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Brno, Přednáška pro veřejnost, Knihovna Jiřího Mahena Žebětín, 11. 3. 2019, 2019.
Publisher Knihovna Jiřího Mahena
Other information
Original language Czech
Type of outcome Popularizing texts and activities
Field of Study 60206 Specific literatures
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14210/19:00109287
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Kytice; Erben; Fasciculus florum; Šprincl
Keywords in English The Bouquet; Erben; Fasciculus florum; Šprincl
Tags rivok
Changed by Changed by: doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D., učo 10362. Changed: 29/2/2020 08:48.
Abstract
Ve veřejné popularizační přednášce byla představena osobnost Jana Šprincla a jeho překladatelské dílo, dále též specifika jeho latinského překladu Kytice a problematika latinského překladu české poezie v širším kontextu.
Abstract (in English)
In the public lecture, Jan Šprincl was introduced, especially his translation of the Czech classical piece Kytice (The Bouquet). In addition some issues concerning Latin translations of Czech poetry were discussed.
Links
MUNI/A/1269/2018, interní kód MUName: Výzkum starověkých jazyků mediteránního prostoru, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2019 (Acronym: Staré jazyky a kultury)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 19/7/2024 12:57