J 2018

Word order of reflexive sě in finite verb phrases in the first edition of the Old Czech Bible translation. Part II

KOSEK, Pavel, Olga NAVRÁTILOVÁ, Radek ČECH and Ján MAČUTEK

Basic information

Original name

Word order of reflexive sě in finite verb phrases in the first edition of the Old Czech Bible translation. Part II

Name in Czech

Slovosled reflexivního se ve frázi vera finita ve staročeské bibli první redakce. Část II

Authors

KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution), Olga NAVRÁTILOVÁ (203 Czech Republic, belonging to the institution), Radek ČECH and Ján MAČUTEK (703 Slovakia, belonging to the institution)

Edition

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Krakow, Instytut Orientalistyki Wydział Filologiczny, 2018, 1897-1059

Other information

Language

English

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

60203 Linguistics

Country of publisher

Poland

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/18:00101814

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

enclitic; clitic third; heavy constituent constraint; development of the Czech language; older Czech Bible translations

Keywords in English

enklitikon; clitic third; heavy constituent constraint; vývij češtiny; starší české překlady bible

Tags

Změněno: 30/4/2019 09:03, Mgr. Igor Hlaváč

Abstract

V originále

In second part of the paper, the distribution of clause positions of the reflexive pronoun sě is analyzed statistically. Specifically, the impact of both stylistic factors and the length of the element in the initial position are investigated. The authors also discuss the possible influence of the word order of the Latin pretext (the Vulgate) on the Old Czech translation.

Links

GA17-02545S, research and development project
Name: Vývoj českých pronominálních (en)klitik
Investor: Czech Science Foundation