k 2019

Harry Potter Film in Translation : Language Variety in the Flemish Dubbing of Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

ŽÁRSKÁ, Lenka

Základní údaje

Originální název

Harry Potter Film in Translation : Language Variety in the Flemish Dubbing of Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

Autoři

ŽÁRSKÁ, Lenka (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

6th IDEAS English Students' Conference, English Students' Club, 10 May 2019, The Department of English and American Studies, Masaryk University, Brno, 2019, 2019

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/19:00109640

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

Harry Potter; film; language variety; Dutch; English

Štítky

Změněno: 31. 3. 2020 09:40, Mgr. Marie Skřivanová

Anotace

V originále

The presentation looks at the Flemish dubbing of the British film Harry Potter and the Prisoner of Azkaban with the intention to map the language varieties used in both versions, looking at both the social position of the character and their personal traits.

Návaznosti

MUNI/A/1396/2018, interní kód MU
Název: Researching Communication in English: Paradigms, Strategies, Developments (Akronym: RCE)
Investor: Masarykova univerzita, Researching Communication in English: Paradigms, Strategies, Developments, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty