Zur Rolle der Aussprache im Fremdsprachenunterricht: ein historischer Überblick von der ...
ČEŘOVSKÁ, Martina. Zur Rolle der Aussprache im Fremdsprachenunterricht: ein historischer Überblick von der Grammatik-Übersetzungsmethode bis heute (The importance of pronunciation in foreign language teaching: A historical overview – from grammar translation method to state-of-the art). In Věra Janíková, Hana Andrášová. Deutsch ohne Grenzen. Didaktik Deutsch als Fremdsprache. 1st ed. Brno: Tribun EU, s.r.o, 2015, p. 88-107. ISBN 978-80-263-0932-1. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Zur Rolle der Aussprache im Fremdsprachenunterricht: ein historischer Überblick von der Grammatik-Übersetzungsmethode bis heute |
Name in Czech | Role výslovnosti ve výuce cizích jazyků: historický přehled od gramaticko-překladové metody po současnost |
Name (in English) | The importance of pronunciation in foreign language teaching: A historical overview – from grammar translation method to state-of-the art |
Authors | ČEŘOVSKÁ, Martina (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution). |
Edition | 1. vyd. Brno, Deutsch ohne Grenzen. Didaktik Deutsch als Fremdsprache, p. 88-107, 20 pp. 2015. |
Publisher | Tribun EU, s.r.o |
Other information | |
---|---|
Original language | German |
Type of outcome | Proceedings paper |
Field of Study | 50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems] |
Country of publisher | Czech Republic |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
Publication form | printed version "print" |
RIV identification code | RIV/00216224:14410/15:00110456 |
Organization unit | Faculty of Education |
ISBN | 978-80-263-0932-1 |
UT WoS | 000475402600005 |
Keywords (in Czech) | výslovnost; výuka cizích jazyků; metody výuky cizích jazyků; mnohojazyčnost |
Keywords in English | pronunciation; foreign language teaching; methods of language teaching; multilingualism |
Tags | International impact, Reviewed |
Changed by | Changed by: Dana Nesnídalová, učo 831. Changed: 3/3/2020 11:22. |
Abstract |
---|
Der vorliegende Artikel behandelt die Rolle der Aussprache im Fremdsprachenunterricht aus der Sicht der traditionellen methodischen Konzepte, die von der Grammatik-Übersetzungsmethode über die direkte Methode sowie die audiolinguale und audiovisuelle Methode bis zur kommunikativen Methode reichen. Die meisten vorgestellten Methoden wurden vorwiegend der deutschen Fachliteratur entnommen, die eine übernationale Auffassung widerspiegelt. Bei der Beschreibung der vermittelnden Methode wurde von einer tschechischen Sichtweise (die vermittelnde Methode nach Hruška) ausgegangen. Zuletzt wird die Rolle der Aussprache aus der gegenwärtigen Perspektive (postkommunikative Epoche) und im Kontext der Tertiärsprachenforschung kurz angedeutet. |
Abstract (in Czech) |
---|
Článek pojednává o roli výslovnosti ve výuce cizích jazyků z pohledu tradičních metodických koncepcí, které sahají od metody gramaticko-překladové, přes přímou metodu, audiolingvální a audiovizuální metodu až k metodě komunikační. Část textu věnujeme i méně známým metodám jako je metoda interlineární a metoda zprostředkovací. Při popisu jednotlivých metod jsme vycházeli převážně z německých odborných pramenů, avšak při představení zprostředkovací metody jsme se opírali o český výklad (zprostředkovací metoda podle Hrušky), neboť ten zprostředkovací metodu chápe jiným způsobem, než jak je prezentována německými autory (Hunfeld a Neuner, 1993). V poslední části textu je věnována pozornost současné roli výslovnosti, a to z pohledu postkomunikačního období, a rovněž v kontextu rozvíjející se oblasti výzkumu, která se zabývá vlivem předchozích jazyků (L1, L2) na výslovnost aktuálně osvojovaného jazyka (L3) |
Abstract (in English) |
---|
The paper deals with the role of pronunciation in foreign language teaching history from the perspective of traditional methods, including the grammar-translation method, the direct method, the audio-lingual and audio-visual methods and communicative language teaching. Most of these methods have been taken from German scientific literature, which reflects a transnational view. One Czech method (Hruška) is added to the overview. The final part focuses on introducing the present role of pronunciation (post-method) and from a third language acquisition point of view. |
Links | |
---|---|
MUNI/A/1137/2014, interní kód MU | Name: Aktuální témata výzkumu učení a vyučování cizím jazykům IV (Acronym: AKTEV IV) |
Investor: Masaryk University, Category A |
PrintDisplayed: 31/7/2024 22:33