j 2019

Dvě výročí Jana Šprincla připomnělo vydání jeho latinského překladu Erbenovy Kytice

WEISSAR, Tomáš

Basic information

Original name

Dvě výročí Jana Šprincla připomnělo vydání jeho latinského překladu Erbenovy Kytice

Name (in English)

On the occasion of two anniversaries of Jan Šprincl, his translation of Erben's The Bouquet was published

Authors

WEISSAR, Tomáš (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Auriga. Zprávy Jednoty klasických filologů, Jednota klasických filologů, 2019, 1211-3379

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Článek v odborném periodiku (nerecenzovaný)

Field of Study

60206 Specific literatures

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/19:00110552

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

Jan Šprincl; Erben; Kytice; překlady

Keywords in English

Jan Šprincl; Erben; The Bouquet; Translations

Tags

Změněno: 3/4/2020 10:01, Mgr. Igor Hlaváč

Abstract

V originále

Článek pojednává o životě a díle jednoho z posledních českých novolatinských básníků Jana Šprincla.

In English

The paper deals with Jan Šprincl, one of the last Bohemian Neo-Latin poets, whose life and work is being presented.

Links

MUNI/A/1269/2018, interní kód MU
Name: Výzkum starověkých jazyků mediteránního prostoru, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2019 (Acronym: Staré jazyky a kultury)
Investor: Masaryk University, Category A