k 2019

Jazykové nuance v anglickém a francouzském reklamním sdělení

MIHAI, Hana

Základní údaje

Originální název

Jazykové nuance v anglickém a francouzském reklamním sdělení

Název anglicky

Language Nuances in English and French Promotional Messages

Autoři

MIHAI, Hana (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

5. medzinárodná konferencia doktorandov, 10. 5. 2019, Ústav filologických štúdií, Pedagogická fakulta, Univerzita Komenského, Bratislava, Slovensko, 2019

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/19:00110800

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

syntax; lexikum; reklama; paralelní texty; angličtina; francouzština

Klíčová slova anglicky

syntax; lexis; advertising; parallel texts; English; French

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 31. 3. 2020 11:36, Mgr. Marie Skřivanová

Anotace

V originále

Cílem příspěvku je nabídnout přehled vybraných jazykových rozdílů v anglické a francouzské verzi téhož cestovatelsky zaměřeného reklamního textu. Vedle rozdílů ve větných konstrukcích ovlivňujících perspektivu, z níž je prezentována propagovaná destinace, se příspěvek zaměřuje na nuance v lexikálních výrazech v anglických a francouzských paralelních textech, klasifikuje je, interpretuje je v širším sociokulturním kontextu a zabývá se dopadem daných výrazových prostředků na anglofonního a frankofonního cílového čtenáře. Metoda rozboru kombinuje poznatky z několika lingvistických oblastí včetně lexikologie a sémantiky, pragmatiky či kulturní lingvistiky.

Anglicky

The aim of the presentation is to offer an overview of selected language differences in English and French versions of the same travel-related advertising text. Besides the differences in sentence constructions that influence the perspective from which a promoted destination is presented, the focus is on the nuances in lexical expressions in English and French parallel texts; the expressions are classified, interpreted within a wide socio-cultural context, and their impacts on Anglophone and Francophone target readers are explored. The method of analysis is based on findings from several linguistic disciplines including lexicology, semantics, pragmatics and cultural linguistics.

Návaznosti

MUNI/A/1396/2018, interní kód MU
Název: Researching Communication in English: Paradigms, Strategies, Developments (Akronym: RCE)
Investor: Masarykova univerzita, Researching Communication in English: Paradigms, Strategies, Developments, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty