BUZEK, Ivo. Polémicas sobre el buen uso de la lengua en general y sobre cubanismos en particular en el primer diccionario de mexicanismos (Disputes about general correct usage of the language, particularly about cubanisms, in the first dictionary of mexicanisms). In V Congreso Científico Internacional Studia Romanistica Beliana. Lengua y Literatura en el Contexto Histórico-Social (Banská Bystrica, 11-12 de octubre de 2019). 2019.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Polémicas sobre el buen uso de la lengua en general y sobre cubanismos en particular en el primer diccionario de mexicanismos
Name (in English) Disputes about general correct usage of the language, particularly about cubanisms, in the first dictionary of mexicanisms
Authors BUZEK, Ivo.
Edition V Congreso Científico Internacional Studia Romanistica Beliana. Lengua y Literatura en el Contexto Histórico-Social (Banská Bystrica, 11-12 de octubre de 2019), 2019.
Other information
Original language Spanish
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Slovakia
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English mexicanisms; cubanisms; normativity; lamguage correction
Tags historical lexicography, History of Spanish Linguistics, kontrola_RIV, Latin American Spanish, lexicographical criticism
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D., učo 103619. Changed: 4/11/2019 12:19.
Abstract
El objetivo de la comunicación es analizar qué tipos de aberraciones en el uso del lenguaje contiene el primer diccionario de mexicanismos, recopilado por un refugiado cubano Félix Ramos i Duarte. Especial atención se prestará a voces que, de hecho, no son mexicanismos, sino cubanismos procedentes de un diccionario de cubanismos de José Miguel Macías. Por tanto, un diccionario correctivo se convierte en una plataforma para criticar usos idiomáticos personales de otro autor.
Abstract (in English)
The aim of the paper is to analyze improper usages of language in Mexican Spanish, as described in the first dictionary of mexicanisms, compiled by a Cuban refugee Félix Ramos i Duarte. Special attention will be paid to entries that in fact are not mexicanisms but cubanisms and that proceed from the dictionary of cubanisms by José Miguel Macías. In this way, a corrective dictionary transforms into a platform to criticize personal language usage made by other author.
PrintDisplayed: 25/4/2024 15:22