D 2015

Kompozita s prefixoidem euro- v českých a ruských publicistických textech : kontrastivní pohled

MICHÁLEK, Zbyněk

Basic information

Original name

Kompozita s prefixoidem euro- v českých a ruských publicistických textech : kontrastivní pohled

Name (in English)

Composites with the prefixoid euro- in Czech and Russian journalistic texts : a contrastive view

Authors

MICHÁLEK, Zbyněk (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Praha, Proměna jazyka a jeho výzkumu v době nových médií a technologií : Sborník z Konference studentů českého jazyka 2013 (Brno 4. 10. 2013), p. 56-59, 4 pp. 2015

Publisher

Ústav pro jazyk český

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60203 Linguistics

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

electronic version available online

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/15:00111359

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-86496-87-0

Keywords (in Czech)

prefixoid euro-/jevro-; publicistický styl; jazyk internetu; korpus; ČNK; NKRJA

Keywords in English

prefixoid euro-/jevro-; journalistic style; Internet language; corpus; ČNK; NKRJA
Změněno: 23/3/2020 10:59, Mgr. Bc. Zbyněk Michálek

Abstract

V originále

Článek se zabývá používáním prefixoidu euro- (jevro-) v současných českých a ruských žurnalistických textech. Základem našich pozorování jsou korpusy českého (Český národní korpus) a ruského (Ruský národní korpus - Nacional’nyj korpus russkogo jazyka). Sledujeme, ve kterých typech sloučenin se používají prefixoidy. Situace je srovnávána se slovníky (starými i novými) českého a ruského jazyka a se situací na internetu.

In English

The article deals with the usage of prefixoid euro- (jevro-) in contemporary Czech and Russian journalistic texts. The basis for our observations are the corpora of Czech (Czech National Corpus – Český národní korpus) and Russian (Russian National Corpus – Nacional’nyj korpus russkogo jazyka) languages. We observe in which types of compounds the prefixoids are used. The situation is compared with dictionaries (old and new) of both Czech and Russian languages and with the situation on the Internet.