Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inproceedings{1597318, author = {Poláčková, Eliška and Weissar, Tomáš}, address = {Roma}, booktitle = {Personaggi in scena : il parasitus}, editor = {Bandini, Giorgia; Pentericci, Caterina}, keywords = {Titus Maccius Plautus; Curculio; theatre translation}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {eng}, location = {Roma}, isbn = {978-88-430-9637-4}, pages = {87-102}, publisher = {Carocci editore}, title = {Translating Curculio for Stage}, year = {2019} }
TY - JOUR ID - 1597318 AU - Poláčková, Eliška - Weissar, Tomáš PY - 2019 TI - Translating Curculio for Stage PB - Carocci editore CY - Roma SN - 9788843096374 KW - Titus Maccius Plautus KW - Curculio KW - theatre translation N2 - The paper presented the first Czech translation of Plautus’ Curculio, a co-joint work of students and scholars from Masaryk University, Czech Republic, which arose from collaboration of specialists in Classical Theatre and Classical Philology. The aim was to create a text suitable both for theatrical staging and silent reading. The performative qualities of the translation were tested in a student production premiered in January 2018. Firstly, the Czech tradition of translating Plautus is introduced together with the assessment of their potential translatorial slips and drawbacks. Then, the current project is presented and several strategies, that the authors used have while translating and staging the play, are illustrated by examples. ER -
POLÁČKOVÁ, Eliška and Tomáš WEISSAR. Translating Curculio for Stage. In Bandini, Giorgia; Pentericci, Caterina. \textit{Personaggi in scena : il parasitus}. Roma: Carocci editore, 2019, p.~87-102. ISBN~978-88-430-9637-4.
|