D 2019

Ke stereotypu zobrazování Turka ve starší české literatuře

SOLEIMAN POUR HASHEMI, Michaela

Basic information

Original name

Ke stereotypu zobrazování Turka ve starší české literatuře

Name in Czech

Ke stereotypu zobrazování Turka ve starší české literatuře

Name (in English)

On the Stereotype of Turk Imaging in Older Czech Literature

Edition

1. vyd. Brno, FILOSOFIE JAKO ŽIVOTNÍ CESTA. AD HONOREM JAN ZOUHAR, p. 153-157, 5 pp. 2019

Publisher

Masarykova univerzita

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60206 Specific literatures

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

References:

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-210-9457-4

Keywords (in Czech)

Tomáš Rataj České země ve stínu půlměsíce (2002); Chronica Hungarorum Johannesa Thurózcze jako „nádherný“ brněnský prvotisk (1488); nové edice Prefátova a Harantova cestopisu (Hana Bočková, 2007 a 2017); vytištěný překlad Písma do turečtiny iniciovaný J. A. Komenským (J. Kumpera, 1994; na základě bádání Nicoletty Mout, 1988); výuková reflexe tematiky.

Keywords in English

Tomáš Rataj České země ve stínu půlměsíce (Czech lands in the shadow of the crescent, 2002); Chronica Hungarorum of Johannes de Thurócz as a „beatiful“ Brno incunabulum; new editions of Prefat´s and Harant´s books of travells (Hana Bočková, 2007 a 2017); a translation of Bible to Turskish initiated by J. A. Komenský was printed (Jan Kumpera, 1994; on basis of the research of Nicolette Mout, 1988); teaching reflection of the theme.

Tags

International impact

Abstract

V originále

Text je reflexí fundované odborné publikace Tomáše Rataje České země ve stínu půlměsíce (2002). Po mnohostranném ocenění výše zmíněné knihy autorka doplňuje položky k tématu z řad pracovníků FF MU, z nichž relevantní vyšly až po vydání Ratajovy publikace. Navíc zpřesňuje s odkazem na studii Jana Kumpery (1994) existenci překladu bible do turečtiny Komenským iniciovaného, konkrétně jeho tisk v 19. století. V závěru uvádí osobní zmínku vlastní výukové aktivity k tématu vzhledem k jubileující osobnosti Jana Zouhara jako svému pedagogickému vzoru.

In English

The text is a reflection of a well-researched professional publication by Tomáš Rataj Rataje České země ve stínu půlměsíce (Czech lands in the shadow of the crescent, 2002). After the multilateral awards of above-mentioned book author gives a supplement of the items to the subject from among the staff of the Faculty of Arts MU, from which the relevant published until after the release of Rataj´s publication. More she refines with reference to the study of Jan Kumpera (1994) the existence of a translation of the Bible into Turkish initiated by Comenius, namely its printing in the 19th century. In the end it is given the personal noting of the own teaching activities to the topic due to the honoured person of Jan Zouhar personality as a pedagogical pattern.